隽永如君真有味,膏肓和我不须鍼

隽永如君真有味,膏肓和我不须鍼

诗句读音
膏肓和我不须鍼平仄:平 平 平 仄 平 平
拼音: gāo huānghé|hè|huó|huò|húwǒbù|fǒuxū
隽永如君真有味平仄:仄 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: juàn yǒngrú jūn1yǒu wèi

隽永如君真有味,膏肓和我不须鍼释义

【膏肓】以心尖脂肪为膏,心脏与膈膜之间为肓。《左传·成公十年》:“疾不可为也,在肓之上,膏之下,攻之不可,达之不及,药不至焉,不可为也。”杜预注:“肓,鬲也。心下为膏。”后遂用以称病之难治者。晋孙楚《为石仲容与孙皓书》:“夫治膏肓者,必进苦口之药;决狐疑者,必告逆耳之言。”宋朱熹《题谢少卿药园》诗之二:“再拜药园翁,何以起膏肓?”郁达夫《自述》诗之五:“人言先父丧亡日,小子膏肓疾正深。”2.比喻难以救药的失误或缺点。《世说新语·俭啬》“王戎俭吝”刘孝标注引晋王隐《晋书》:“戎性至俭,不能自奉养,财不出外,天下人谓

【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒

【隽永】亦作“隽永”。1.食物甘美有回味。宋张世南《游宦纪闻》卷九:“橄欖,闽蜀俱有之。闽中丁香一品,极小,雋永,其味胜於蜀产。”郭沫若《苏联纪行·六月廿日》:“大使馆是租住的,陈设相当堂皇。喝一盏盖碗的中国茶,特别感觉着隽永。”2.书名。《汉书·蒯通传》:“通论战国时説士权变,亦自序其説,凡八十一首,号曰《雋永》。”颜师古注:“雋,肥肉也;永,长也。言其所论甘美而义深长也。”后以谓言语、诗文意味深长。宋陆游《午枕》诗:“书中至味人不知,隽永无穷胜粱肉。”明谢榛《四溟诗话》卷一:“﹝作诗﹞体贵正大,志贵高远,气贵

【如君】旧称他人之妾。《儒林外史》第十一回:“编修公因女婿不肯做举业,心里着气,商量要娶一个如君,早养出一个儿子来叫他读书,接进士的书香。”清俞正燮《癸巳类稿·释小补楚语笄内则总角义》:“小妻曰妾……曰如夫人,曰如君。”参见“如夫人”。

【真】同眞。俗字。

【有味】味;有情趣。《史记·张释之冯唐列传论》:“张季之言长者,守法不阿意;冯公之论将率,有味哉!”唐杜牧《将赴吴兴登乐游原》诗:“清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。”宋曾巩《洪渥传》:“﹝渥﹞为人和平,与人游,初不甚欢,久而有味。”巴金《家》十一:“后来母亲养蚕,我们给她帮忙……那种日子过得真有味。”2.有兴头;有兴致。汉赵晔《吴越春秋·夫差内传》:“夫黄雀但知伺螳蜋之有味,不知臣挟弹危掷蹭蹬飞丸而集其背。”《二刻拍案惊奇》卷十七:“美人谦谢,两个谈话有味,不觉夜已二鼓。”3.有利益,得益。《二刻拍案惊奇》卷二二