遽然委我去,令人热中肠
遽然委我去,令人热中肠释义
【遽然】1.骤然,突然。《淮南子·道应训》:“异日復见,曰:‘回坐忘矣。’仲尼遽然曰:‘何谓坐忘?’”宋苏洵《几策·审势》:“如风雨雷电,遽然而至,截然而下。”周而复《上海的早晨》第一部三:“她那一只抓着阿英的手已经松开了,但还压在阿英的手上,好像不甘心遽然离开人间。”2.急怒貌。金元好问《恶雨》诗:“恶雨恶復恶,龙公何遽然。雷轰冰墖碎,电掣玉绳连。”3.急躁貌。清吴敏树《业师两先生传》:“先生怪其课文有异,乃詰之曰:‘汝年少,文字当令生嫩秀发,奈何作如许老成状?然字句间又若不可更易,是汝之能也。汝慎无遽然。’”
【委】《廣韻》於詭切《集韻》《韻會》鄔毀切,音骫。任也,屬也。《莊子·知北遊》生非汝有,是天地之委和也。性命非汝有,是天地之委順也。子孫非汝有,是天地之委蛻也。《左傳·昭元年》徐吾犯之妹美,公孫黑强委禽焉。又頓也。《唐書·杜遜能傳》書詔雲委。《蘇頲傳》詔書塡委。又棄置也。《孟子》委而去之。又本曰原,末曰委。《禮·學記》或原也,或委也。又端委,禮衣。《左傳·昭元年》劉子謂趙孟曰:吾與子弁冕端委。又宛委,山名,在會稽東南。《汲冢周書》禹登宛委山,發金之書,得通水之理。又姓。《風俗通》太原太守委進。又《集韻》於僞切,
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【去】《唐韻》《集韻》《韻會》丘據切,墟去聲。《說文》人相違也。《廣韻》離也。《增韻》來去,離去,去就之去。《玉篇》行也。《史記·莊助傳》汲黯招之不來,麾之不去。又棄也。《後漢·申屠剛傳》愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。又《唐韻》羌舉切《集韻》《韻會》口舉切《正韻》丘舉切,墟上聲。《集韻》徹也。又藏也。《前漢·蘇武傳》掘野鼠,去草實而食之。《註》去,收藏也。又《集韻》或作弆。《前漢·遵傳》遵善書,與人尺牘,皆藏弆以爲榮。《註》弆,亦藏也。又《韻會》《正韻》丘於切,音墟。疾走。《正字通》同驅。《詩·小雅
【令人】1.品德美好的人。《诗·邶风·凯风》:“凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。”郑玄笺:“令,善也。”《旧唐书·韦挺杨纂等传论》:“周、隋以来,韦氏世有令人,鬱为冠族,而安石嗣立,竟大其门。”宋曾巩《祖母丘氏追封魏国太夫人制》:“具官某祖母某氏,身蹈纯行,嬪于令人,教行闺门,自隐而显。”2.古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人、郡夫人、淑人、硕人、令人、恭人、宜人、安人、孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿·仪制十》。(2)金宣宗贞祐后,内命妇封号有奉恩令人、奉
【热】《唐韻》如列切《集韻》《韻會》《正韻》而列切,音苶。《說文》溫也。《釋名》也。如火所燒。《增韻》炎氣。《詩·大雅》誰能執熱,逝不以濯。《禮·月令》大雨時行,燒薙行水,利以殺草,如以熱湯。又《唐韻正》如例反。《束皙·近遊賦》繫複襦以御冬。脅汗衫以當熱。帽引四角之縫。裙爲數條之殺。《餅賦》三春之初,隂陽交際,寒氣旣除,溫不至熱。 《正字通》說文本作,十二畫。省作熱。非。
【中肠】犹内心。三国魏曹植《送应氏》诗:“爱至望苦深,岂不愧中肠。”唐元稹《春月》诗:“四邻非旧识,无以话中肠。”宋秦观《幽眠》诗:“忽忽竟何就,念之动中肠。”清陈梦雷《寄答李厚庵百韵》:“顾念天性恩,沉痛迫中肠。”