慨然遂欲抛手板,拂衣高蹈锦水滨
诗句 | 读音 |
---|---|
慨然遂欲抛手板 | 平仄:仄 平 平 仄 平 仄 仄 拼音: kǎi ránsuì yùpāoshǒu bǎn |
拂衣高蹈锦水滨 | 平仄:仄 平 平 仄 仄 仄 平 拼音: fú yīgāo dǎojǐn shuǐbīn |
慨然遂欲抛手板,拂衣高蹈锦水滨释义
【慨然】1.感慨貌。《荀子·宥坐》:“孔子慨然叹曰:‘呜呼!上失之,下杀之,其可乎!’”唐元季川《山中晚兴》诗:“灵鸟望不见,慨然悲高梧。”清顾炎武《有叹》诗:“慨然青云志,一旦从羈旅。”2.感情激昂貌。汉李陵《答苏武书》:“慰诲懃懃,有踰骨肉。陵虽不敏,能不慨然。”《后汉书·党锢传·范滂》:“滂登车揽轡,慨然有澄清天下之志。”宋欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭》:“公少有大节,於富贵贫贱毁誉欢戚,不一动其心,而慨然有志於天下。”鲁迅《坟·摩罗诗力说》:“﹝臺陀开纳﹞慨然投笔,辞维也纳剧场诗人之职。”3
【遂欲】满足欲望。《晏子春秋·谏下二十》:“遂欲满求,不顾细民,非存之道。”《宋书·谢灵运传》:“鑑虎狼之有仁,伤遂欲之无崖。”清王韬《淞滨琐话·顾慧仙》:“今日郎已遂欲,何竟忘我耶?”
【抛】《唐韻》匹交切《集韻》《韻會》《正韻》披交切,音脬。《說文》棄也。《廣韻》擲也。又《唐韻》匹貌切《集韻》《韻會》《正韻》披敎切,音砲。義同。又軍中以機發石曰拋車。《後漢·袁紹傳》曹操發石車擊紹軍中,呼曰霹靂車。《註》卽今拋車也。《唐書·高麗傳》李勣列拋車飛大石,所當輒潰。《集韻》別作。又《說文》或从手票聲。通用摽。詳摽字註。又《集韻》《韻會》《正韻》或作抱。詳抱字註。
【手板】亦作“手版”。即笏。古时大臣朝见时,用以指画或记事的狭长板子。《晋书·谢安传》:“既见温,坦之流汗沾衣,倒执手板。”《宋书·礼志五》:“笏者,有事则书之……手板,则古笏矣。”唐韩愈《卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之》:“行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑。”清吴伟业《赠家侍御雪航》诗:“却拜极言疏,手板指朝贵。”2.亦作“手版”。手本的别名。清恽敬《与李汀州书》:“八月初一日得手书,掷还手版,命此后并此去之,敬当如命。”《老残游记》第十八回:“子谨递上手版,赶到面前请了个安。”参见“手本”。3.手掌。周立
【拂衣】起衣襟。《左传·襄公二十六年》:“﹝叔向﹞曰:‘姦以事君者,吾所能御也。’拂衣从之。”杜预注:“拂衣,褰裳也。”晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“乃有使酒之客,及於难侵之性,不能堪之,拂衣拔棘,而手足相及。”2.挥动衣服。形容激动或愤激。汉杨恽《报孙会宗书》:“是日也,拂衣而喜,奋袖低昂,顿足起舞。”南朝宋刘义庆《世说新语·方正》:“孔慨然曰:‘……今犹俎上腐肉,任人膾截耳。’於是拂衣而去。”唐谷神子《博导志·崔玄微》:“醋醋怒曰:‘诸人即奉求,余不奉求。’拂衣而起。”清孔尚任《桃花扇·听稗》:“那班门客才晓得他
【高蹈】顿地。(1)远行。《左传·哀公二十一年》:“公及齐侯、邾子盟于顾。齐人责稽首,因歌之曰:‘鲁人之皋,数年不觉,使我高蹈。唯其儒书,以为二国忧。’”杜预注:“高蹈,犹远行也。”孔颖达疏:“高蹈,高举足而蹈地,故言犹远行也。”一说暴跳貌。《吕氏春秋·知化》“子胥两袪高蹶而出於廷”汉高诱注:“两手举衣而行。蹶,蹈也。《传》曰‘鲁人之皋,使我高蹈’,瞋怒貌,此之谓也。”(2)喜悦貌。南朝梁刘勰《文心雕龙·知音》:“慷慨者逆声而击节,醖藉者见密而高蹈。”詹鍈义证:“高蹈是説高兴得举足顿地,犹之乎説手舞足蹈。”(3)
【锦水】唐杜甫《短歌行赠王郎司直》:“西得诸侯棹锦水,欲向何门趿珠履。”唐温庭筠《赠蜀将》诗:“十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。”闽徐夤《蜀葵》诗:“锦水饶花艳,岷山带叶青。”参见“锦江”。
【滨】〔古文〕《唐韻》必鄰切《集韻》《韻會》《正韻》民切,音賓。水際也。《書·禹貢》海濱廣斥。又地近亦曰濱。《史記·貨殖傳》鄒魯濱洙泗。又《韻會》毗賓切。與頻通。《詩·大雅》池之竭矣,不云自頻。《箋》頻作濱,厓也。又《韻補》叶眠切,音邊。《蘇轍詩》送我出重嶺,長揖淸江濱。我老益不堪,惟有二頃田。 《集韻》或作瀕。漢典考證:〔古文〕 謹按古涉字,中从三。今濱下引古文字,應照古涉字改偏旁爲。 考證:〔古文〕 謹按古涉字,中从三。今濱下引古文字,應照古涉字改偏旁爲。