苦笑我夸诞,知音安在哉

苦笑我夸诞,知音安在哉

诗句读音
知音安在哉平仄:平 平 平 仄 平
韵脚:上平十六咍
拼音: zhī yīnān zàizāi
苦笑我夸诞平仄:仄 仄 仄 平 仄
拼音: kǔ xiàowǒkuā dàn

苦笑我夸诞,知音安在哉释义

【知音】1.通晓音律。《礼记·乐记》:“是故不知声者不可与言音,不知音者不可与言乐,知乐则几於礼矣。”《太平御览》卷五八一引汉桓谭《新论》:“音不通千曲以上不足为知音。”宋周邦彦《意难忘》词:“知音见説无双,解移宫换羽,未怕周郎。”《醒世恒言·黄秀才徼灵玉马坠》:“僖宗皇帝,妙选天下知音女子,入宫供奉。”2.《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说“峩峩兮若泰山”;琴音意在流水,子期说“洋洋兮若江河”。伯牙所念,锺子期必得之。后世遂以“知音”比喻知己,同志。三国魏曹丕《与吴质书》:“徐

【安在】1.健在,平安无事。2.何在。《史记·卷七·项羽本纪》:“项王曰:‘沛公安在?’良曰:‘闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。’”《大宋宣和遗事·亨集》:“周公吐哺待贤,今又安在?”

【苦笑】快而又无可奈何时勉强装出的笑容。矛盾《子夜》十九:“吴荪甫苦笑,想说,却又急切间找不到话头。”沙汀《困兽记》二:“章桐没有立刻作答,他迟疑着,随即叹一口气,浮上一个阴暗的苦笑。”

【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。

【夸诞】言词夸大虚妄,不合实际。《荀子·不苟》:“言己之光美,拟於舜禹,参於天地,非夸诞也。”唐元稹《何满子歌》:“自外徒烦记得词,点拍纔成已夸诞。”明方孝孺《殷浩》:“以言语自表异者,类多夸诞之士。”章炳麟《思乡原上》:“自唐以降之狂狷者,自辞章夸诞至。”虚妄不实。汉王充《论衡·道虚》:“或时卢敖学道求仙,游乎北海,离众远去,无得道之效,惭於乡里,负於论议。自知以必然之事见责於世,则作夸诞之语。”晋葛洪《抱朴子·袪惑》:“而浅薄之徒,率多夸诞自称説。”明胡应麟《少室山房笔丛·经籍会通二》:“《逸周书》、《穆天子