劳劳亭
劳劳亭原文
天下伤心处,劳劳送客亭。
春风知别苦,不遣柳条青。
劳劳亭注释版
天下伤心处,劳劳送客亭。
劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。劳劳亭,在江宁府治西南。
春风知别苦,不遣(qiǎn)柳条青。
知:理解。遣:让。
劳劳亭译文版
天下伤心处,劳劳送客亭。
天下最伤心的地方,就是这送别的劳劳亭。
春风知别苦,不遣柳条青。
春风也会意离别的痛苦,不催这柳条儿发青。
劳劳亭拼音版
tiān xià shāng xīn chù ,天下伤心处,
láo láo sòng kè tíng 。劳劳送客亭。
chūn fēng zhī bié kǔ ,春风知别苦,
bú qiǎn liǔ tiáo qīng 。不遣柳条青。
劳劳亭作者李白简介
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。
先世于隋末流徙中亚。
李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。
五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。
早年在蜀中就学漫游。
青年时期,开始漫游全国各地。
天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。
但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。
天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍送别, 离别, 借景抒情劳劳亭原文及翻译赏析
劳劳亭,三国吴时建,故址在今南京市区南,是古时送别之所。李白写这首绝句时,春风初到,柳条未青,应当是早春时节。不过,诗人要写的并非这座古亭的春光,只是因地起意,借景抒情,以亭为题来表达人间的离别之苦。 诗的前两句“天下伤心处,劳劳送客亭”,以极其洗炼的笔墨,高度概括的手法,破题… 查看详情
