乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄

乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄

朝代:唐朝 | 作者:李白 | 诗词类型:

乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄原文

君马黄,我马白,马色虽不同,人心本无隔。
共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。
各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
相知在急难,独好亦何益。

乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄注释版

君马黄,我马白。

马色虽不同,人心本无隔。

共作游冶盘,双行洛阳陌。
盘:游乐。

长剑既照曜(yào),高冠何赩(xì)(hè)

各有千金裘(qiú),俱为五侯客。
五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。

猛虎落陷阱,壮夫时屈厄(è)

相知在急难,独好亦何益。
急难:指兄弟相救于危难之中。

乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄译文版

君马黄,我马白。
你的马是黄色的,我的马是白色的。

马色虽不同,人心本无隔。
马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。

共作游冶盘,双行洛阳陌。
我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。

长剑既照曜,高冠何赩赫。
我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子。

各有千金裘,俱为五侯客。
都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。

猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。
即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。

相知在急难,独好亦何益。
兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?

乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄拼音版

jun1 mǎ huáng ,wǒ mǎ bái ,mǎ sè suī bú tóng ,rén xīn běn wú gé 。

君马黄,我马白,马色虽不同,人心本无隔。

gòng zuò yóu yě pán ,shuāng háng luò yáng mò 。zhǎng jiàn jì zhào yào ,gāo guàn hé xì hè 。

共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。

gè yǒu qiān jīn qiú ,jù wéi wǔ hóu kè 。měng hǔ luò xiàn jǐng ,zhuàng fū shí qū è 。

各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。

xiàng zhī zài jí nán ,dú hǎo yì hé yì 。

相知在急难,独好亦何益。


乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄作者李白简介

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。 先世于隋末流徙中亚。 李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。 五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。 早年在蜀中就学漫游。 青年时期,开始漫游全国各地。 天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。 但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。 天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐… 李白详细介绍乐府, 知己