凉州曲(葡萄美酒夜光杯)
凉州曲(葡萄美酒夜光杯)原文
【凉州曲】
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回。
凉州曲(葡萄美酒夜光杯)注释版
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵(pí)琶(pá)马上催。
夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。
凉州曲(葡萄美酒夜光杯)译文版
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
凉州曲(葡萄美酒夜光杯)拼音版
【liáng zhōu qǔ 】【凉州曲】
pú táo měi jiǔ yè guāng bēi ,葡萄美酒夜光杯,
yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。欲饮琵琶马上催。
zuì wò shā chǎng jun1 mò xiào ,醉卧沙场君莫笑,
gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí 。古来征战几人回。
凉州曲(葡萄美酒夜光杯)作者王翰简介

- 95 次浏览