辽西作(燕郊芳岁晚)

辽西作(燕郊芳岁晚)

朝代:唐朝 | 作者:崔颢 | 诗词类型:

辽西作(燕郊芳岁晚)原文

【辽西作】
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
四月青草合,辽阳春水生。
胡人正牧马,汉将日征兵。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
寒衣著已尽,春服与谁成?
寄语洛阳使,为传边塞情。

辽西作(燕郊芳岁晚)注释版

燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊:指辽西。辽西地区为战国时期燕国边区,故称。芳岁:即百花盛开的季节,指春季。残雪:残存的积雪。

四月青草合,辽阳春水生。
合:即长满,遍布。辽阳:指辽水北岸地区。春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。

胡人正牧马,汉将日征兵。
胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。日:即天天。

露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
沙虚:指沙土不结实。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。一作“金甲”。

寒衣著(zhuó)已尽,春服与谁成。
春服:春日穿的衣服。与谁成:又一作“谁与成”。

寄语洛阳使,为传边塞(sài)情。
洛阳使:指前往洛阳的使者。边塞:一作“边戍”。

辽西作(燕郊芳岁晚)译文版

燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;边城之中,仍然残存着点点积雪。

四月青草合,辽阳春水生。
阳春四月,青青的野草遍布四野;辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。

胡人正牧马,汉将日征兵。
关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。

露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
露水凝重,把将士的宝刀打湿了;沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。

寒衣著已尽,春服与谁成。
戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。

寄语洛阳使,为传边塞情。
转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。

辽西作(燕郊芳岁晚)拼音版

【liáo xī zuò 】

【辽西作】

yàn jiāo fāng suì wǎn ,cán xuě dòng biān chéng 。

燕郊芳岁晚,残雪冻边城。

sì yuè qīng cǎo hé ,liáo yáng chūn shuǐ shēng 。

四月青草合,辽阳春水生。

hú rén zhèng mù mǎ ,hàn jiāng rì zhēng bīng 。

胡人正牧马,汉将日征兵。

lù zhòng bǎo dāo shī ,shā xū jīn gǔ míng 。

露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。

hán yī zhe yǐ jìn ,chūn fú yǔ shuí chéng ?

寒衣著已尽,春服与谁成?

jì yǔ luò yáng shǐ ,wéi chuán biān sāi qíng 。

寄语洛阳使,为传边塞情。


辽西作(燕郊芳岁晚)作者崔颢简介

崔颢(704?─754),唐代著名诗人。 汴州(今河南开封市)人。 开元十一年(723)登进士第。 开元后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。 天宝初(742─744),入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。 其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。