临风杪秋树,对酒长年人
诗句 | 读音 |
---|---|
对酒长年人 | 平仄:仄 仄 平 平 平 韵脚:上平十七眞 拼音: duì jiǔcháng|zhǎngniánrén |
临风杪秋树 | 平仄:平 平 仄 平 仄 拼音: lín fēngmiǎo qiūshù |
临风杪秋树,对酒长年人释义
【对酒】1.面对着酒。三国魏曹操《短歌行》:“对酒当歌,人生几何?”三国魏阮籍《咏怀诗》之六四:“对酒不能言,悽愴怀酸辛。”《北史·李孝贞传》:“每暇日,輙引宾客,弦歌对酒,终日为欢。”2.乐府相和曲名。或作“对酒行”。《乐府诗集·相和歌辞二·对酒》郭茂倩题解引《乐府解题》曰:“魏乐奏武帝所赋‘对酒歌太平’,其旨言王者德泽广被,政理人和,万物咸遂。”
【长】〔古文〕镸《唐韻》《集韻》直良切《正韻》仲良切,音場。《增韻》短之對也。《孟子》今交九尺四寸以長。《前漢·田橫傳》尺有所短,寸有所長。又久也。《詩·商頌》濬哲維商,長發其祥。《箋》長,猶久也。《老子·道德經》天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。又遠也。《詩·魯頌》順彼長道,屈此羣醜。《箋》長,遠也。《古詩》道路阻且長。又常也。《陶潛·歸去來辭》門雖設而長關。《李商隱詩》風雲長爲護儲胥。又大也。《世說新語補》願乗長風,破萬里浪。又善也。《晉書·樂廣傳》論人必先稱其所長。《唐書·韓琬傳》文藝優長。又《博
【年】漢典考證:〔又叶禰因切,音民。〕 謹按禰因切非民字之音。謹照音義民改紉。考證:〔又叶禰因切,音民。〕 謹按禰因切非民字之音。謹照音義民改紉。
【人】〔古文〕《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。又一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。又予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。又二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。又左人,中人,翟國二邑。又官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。又楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。又蒲人,艾人,見《歲時記》。又姓。明人傑。又左人,聞人,俱複姓。又《韻補》叶如延
【临风】;当风。《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风怳兮浩歌。”南朝宋谢庄《月赋》:“临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。”唐杜甫《与严二郎奉礼别》诗:“出涕同斜日,临风看去尘。”宋范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”《水浒传》第三九回:“不觉酒涌上来,潸然泪下,临风触目,感恨伤怀。”苏曼殊《寄调筝人》诗:“偷尝仙女脣中露,几度临风拭泪痕。”冰心《寄小读者》五:“我想起我的母亲,不觉凭在甬道的窗边,临风偷洒了几点酸泪。”汉
【杪秋】楚辞·九辩》:“靚杪秋之遥夜兮,心繚悷而有哀。”唐魏徵《暮秋言怀》诗:“首夏别京辅,杪秋滞三河。”明刘基《九日舟行至桐庐》诗:“杪秋天气佳,九日更可喜。”
【树】〔古文〕《唐韻》常句切《集韻》《韻會》《正韻》殊遇切,殊去聲。《說文》生植之總名。《左傳·昭二年》季氏有嘉樹,宣子譽之。《禮·祭義》樹木以時伐焉。《淮南子·原道訓》萍樹根于水,木樹根于土。又《爾雅·釋宮》屛謂之樹。《論語》邦君樹塞門。又《揚子·方言》牀謂之杠。北燕、朝鮮閒謂之樹。又獸名。《儀禮·鄉射禮》君國中射則皮樹中。《註》皮樹,獸名。謂皮作樹形以射之。又姓也。《後魏·官氏志》樹洛于氏。後改爲樹氏。又《唐韻》《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》臣庾切,音豎。扶樹也。《徐鍇曰》樹之言豎也。種樹曰樹。《易·繫辭