令人错认钱塘城,罗刹石底奔雷霆

令人错认钱塘城,罗刹石底奔雷霆

诗句读音
令人错认钱塘城平仄:平 平 仄 仄 平 平 平
韵脚:下平十四清
拼音: lìng réncuò rènqián táng2
罗刹石底奔雷霆平仄:平 仄 仄 平 平 平
拼音: luó chà shí3|0bēn|bènléi tíng

令人错认钱塘城,罗刹石底奔雷霆释义

【令人】1.品德美好的人。《诗·邶风·凯风》:“凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。”郑玄笺:“令,善也。”《旧唐书·韦挺杨纂等传论》:“周、隋以来,韦氏世有令人,鬱为冠族,而安石嗣立,竟大其门。”宋曾巩《祖母丘氏追封魏国太夫人制》:“具官某祖母某氏,身蹈纯行,嬪于令人,教行闺门,自隐而显。”2.古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人、郡夫人、淑人、硕人、令人、恭人、宜人、安人、孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿·仪制十》。(2)金宣宗贞祐后,内命妇封号有奉恩令人、奉

【错认】辨、认识。《唐律疏议·杂律·错认良人为奴婢》:“诸错认良人为奴婢者,徒二年。”五代王定保《唐摭言·无名子谤议》:“主司头脑太冬烘,错认颜标作鲁公。”清吴骞《扶风传信录》:“仲仙词有‘悔当初错认你心同竝蒂莲,到今朝方知你心不同如其面’之句。”

【钱塘】见“钱塘江”。2.亦作“钱唐”。古县名。地在今浙江省。古诗文中常指今杭州市。《史记·秦始皇本纪》:“过丹阳,至钱唐。”张守节正义:“钱唐,今杭州县。”唐李绅《真娘墓》诗:“还似钱塘苏小小,祗应迴首是卿卿。”宋施德操《北窗炙輠》卷下:“当绍兴中,国家方创都钱塘。”明皇甫涍《雪山歌奉寄彭太保》:“君王垂衣念西土,钱塘老子不足数。”汉

【城】《唐韻》是征切《集韻》《韻會》《正韻》時征切,音成。內曰城,外曰郭。《釋名》城,成也。一成而不可毀也。《古今注》盛也,盛受國都也。《淮南子·原道訓》夏鯀作三仞之城。一曰黃帝始立城邑以居。《白虎通》天子曰崇城。《史記·始皇本紀》帝築萬里長城。《前漢·元帝紀》帝初築長安城。城南爲南斗形,城北爲北斗形,因名斗城。又諸侯僭侈,建城踰制,謂之產城,若生子長大之義。《司馬法曰》攻城者,攻其所產。又《唐·李肇·國史補》元日冬至,大朝會,百官已集,宰相後至,列燭多至數百炬,謂之火城。《王禹偁·待漏院記》北闕向曙,東方未明

【罗刹石】江中险石名。在钱塘江中。据宋王象之《舆地纪胜》载:秦望山附近有大石崔嵬,横接江涛,商船海舶经此,多为风浪所倾,因呼为“罗刹石”。唐元稹《去杭州》诗:“得得为题罗刹石,古来非独伍员冤。”即指此。2.江中险石名。在今安徽贵池附近长江中。宋梅尧臣《送方进士游庐山》诗:“长风沙浪屋许大,罗刹石齿水下排。”宋陆游《入蜀记》:“罗刹石在大江中,正如京口鶻峯而稍大,白石拱起,其上丛篠乔木。”典

【奔】〔古文〕犇《唐韻》博昆切《集韻》《韻會》《正韻》逋昆切,本平聲。《說文》走也。《爾雅·釋宮》堂上謂之行,堂下謂之步,門外謂之趨,中庭謂之走,大路謂之奔。一曰趨事恐後曰奔。《詩·周頌》駿奔走在廟。又嫁娶而禮不備亦曰奔。《周禮·地官·媒氏》仲春之月,令會男女,奔者不禁,謂不必六禮備,非淫奔也。又凡物皆言奔。《詩·鄘風》鶉之奔奔。《小雅》鹿斯之奔。《石鼓文》霝雨奔樹。《韓愈·秋懷詩》鳴聲若有意,顚倒相追奔。空堂黃昏暮,我坐默不言。○按奔言俱十三元韻,《正字通》沿《字彙》之誤,奔叶音邊,豈以言在一先韻耶。又姓。石

【雷霆】亦作“靁霆”。1.震雷,霹雳。《易·繫辞上》:“鼓之以雷霆,润之以风雨。”《史记·乐书》作“鼓之以靁霆”。宋苏轼《策略一》:“天之所以刚健而不屈者……其光为日月,其文为星辰,其威为雷霆,其泽为雨露,皆生於动者也。”元刘君锡《来生债》第三折:“赤歷歷那电光掣一天家火块,吸力力雷霆震半壁崩崖。”艾青《光的赞歌》:“他也不怕天帝的愤怒和轰击他的雷霆,把火盗出了天庭。”2.喻威猛、迅猛。亦指威猛迅猛的军队。《三国志·魏志·王粲传》:“当速发雷霆,行权立断,违经合道,天人顺之。”唐韩愈《送李尚书赴襄阳》诗:“纵猎雷