麟经纪载浩岁月,天家妖祥互分别
诗句 | 读音 |
---|---|
天家妖祥互分别 | 平仄:平 平 平 平 仄 平 平 拼音: tiān jieyāo xiánghùfēn bié |
麟经纪载浩岁月 | 平仄:平 平 仄 仄 仄 仄 仄 拼音: lín jīngjì zǎihàosuì yuè |
麟经纪载浩岁月,天家妖祥互分别释义
【天家】1.对天子的称谓。汉蔡邕《独断》:“天家,百官小吏之所称。天子无外,以天下为家,故称天家。”《魏书·咸阳王禧传》:“禧闻而叹曰:‘我不负心,天家岂应如此!’”宋范仲淹《知府孙学士见示五首因以缀篇》诗之二:“红霞緑竹忘机地,未免天家下詔求。”2.指帝王家。《后汉书·宦者传·曹节》:“盗取御水以作鱼钓,车马服玩拟於天家。”《晋书·胡奋传》:“歷观前代,与天家婚,未有不灭门者,但早晚事耳。”清顾炎武《桃叶歌》:“中官采取来天家,可怜马上弹琵琶。”
【妖祥】兆。《周礼·春官·眡祲》:“以观妖祥,辨吉凶。”郑玄注:“妖祥,善恶之徵。”贾公彦疏:“祥是善之徵,妖是恶之徵。”《荀子·非相》:“相人之形状颜色,而知其吉凶妖祥。”2.指显示灾异的凶兆。《礼记·乐记》:“疾疢不作,而无妖祥。”《汉书·燕剌王刘旦传》:“谋事不成,妖祥数见。”《新唐书·李德裕传》:“昔吴有圣水,宋齐有圣火,皆本妖祥,古人所禁。”
【互】《廣韻》胡誤切《韻會》《正韻》胡故切,音護。差也。又交互。《周禮·天官》司會以參互考日成。《又》鼈人掌取互物。《註》龜,鼈,蜃,蚌,甲交合也。又《周禮·地官》牛人凡祭祀,供其牛牲之互。《註》互者,楅衡之屬,若今屠家縣肉格。又《周禮·秋官》野廬氏,凡道路之舟車轚互者,敘而行之。《疏》謂水陸之道,舟車往來,狹隘之所,更互如轚。又《周禮·秋官》修閭氏掌比國中宿互者。《註》宿,宿衞也。互謂行馬,所以障互禁止人也。又《前漢·劉向傳》向上封事言,兄弟據重,宗族磐互。又《左思·吳都賦》長干延屬,飛甍舛互。《註》棟宇交互
【分别】1.区别;分辨。《荀子·王制》:“两者分别,则贤不肖不杂,是非不乱。”汉王充《论衡·程材》:“虽孔墨之材,不能分别。”宋苏轼《司马温公神道碑》:“公首更詔书,以开言路,分别邪正,进退其甚者十餘人。”明王守仁《传习录》卷上:“当理而无私心,当理与无私心,如何分别?”鲁迅《野草·狗的驳诘》:“我惭愧:我终于……还不知道分别官和民;还不知道分别主和奴。”2.分头;各自。《史记·魏其武安侯列传》:“是时郎中令石建为上分别言两人事。”《后汉书·袁安传》:“遂分别具奏。帝感悟,即报许,得出者四百餘家。”元耶律铸《日将
【麟经】即麟史。唐黄滔《与罗隐郎中书》:“诚以麟经下笔,诸生而不合措辞;而史马抽毫,汉代而还陈别録。”元马祖常《都门一百韵用韩文公<会合联句>诗韵》:“羣儒修麟经,诸将宣豹略。”清昭槤《啸亭续录·古今史阙》:“周末自麟经絶笔后,至苏张游説,中间一百四十四年,史简遗闕,无以详其梗概。”参见“麟史”。
【纪载】1.纪,通“记”。用文字记录。汉王充《论衡·须颂》:“古之帝王建鸿德者,须鸿笔之臣,褒颂纪载。”宋赵与时《宾退录》卷九:“李延寿《南北史》成,惟《隋书》别行,餘七史几废。大抵纪载无法,详略失中,故宜行而不远。”清俞樾《春在堂随笔》卷八:“在当时不过草草纪载之笔,而字字可入名人法帖中。”2.纪,通“记”。记载事情的文字。宋周密《齐东野语·诛韩本末》:“李心传蜀人,去天万里,轻信纪载,疎舛因宜。”清汪懋麟《铜鼓歌为树百给事作》:“工金工木妙诸葛,考之纪载多流传。”
【浩】《唐韻》《正韻》胡老切《集韻》戸老切《韻會》合老切,音晧。大水貌。《書·堯典》浩浩滔天。又饒也。《禮·王制》用有餘曰浩。又《集韻》古老切,音杲。以水泲酒曰浩。又姓。漢靑州刺史浩賞。又居號切,音誥。水名。又《廣韻》古沓切《集韻》葛合切,音閤。浩亹,漢縣名,屬金城郡。《前漢·地理志》浩亹水,在西塞外,東至允吾,入湟水。《註》浩亹,音合門。漢典考證:〔《書·舜典》浩浩滔天。〕 謹照原書舜典改堯典。 考證:〔《書·舜典》浩浩滔天。〕 謹照原書舜典改堯典。
【岁月】年月。泛指时间。《史记·淮南衡山列传》:“屈彊江淮閒,犹可得延岁月之寿。”南朝宋谢灵运《拟魏太子<邺中集>诗》序:“岁月如流,零落将尽。”唐白居易《重赋》诗:“奈何岁月久,贪吏得因循。”《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“此事须从容图之,只要成就,莫论岁月。”鲁迅《书信集·致沉兼士》:“稍积岁月,倘得修正,当奉览也。”2.指短时间。《史记·郦生陆贾列传》:“诸田宗彊,负海阻河济,南近楚,人多变诈,足下虽遣数十万师,未可以岁月破也。”《新唐书·薛收传》:“两贼连固,则伊洛间胜负未可岁月定也。”孙中山《中国民主