洛中访袁拾不遇译文版
- 49 次浏览
洛阳访才子,江岭作流人。
到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。
闻说梅花早,何如北地春。
听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天更美好呢?
洛中访袁拾不遇译文版相关古诗译文
北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友…
秋空明月悬,光彩露沾湿。
一轮明月高高地挂在天空,月光映上露珠晶莹剔透,好像被露水打湿了一样。
山光忽西落,池月渐东上。
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
散发乘夕凉,开…
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
松月生夜凉,风泉满清…
水亭凉气多,闲棹晚来过。涧影见松竹,潭香闻芰荷。
夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香…
清晓因兴来,乘流越江岘。
清晨怀着兴致出门来,小船渡过汉江绕岘山。
沙禽近方识,浦树遥莫辨。…