旅泊遇郡中叛乱示同志注释版
- 15 次浏览
握手相看谁敢言,军家刀剑在腰边。
旅泊:旅居。郡中叛乱:指池州(今安徽贵池)发生的兵乱。郡:州郡。同志:友人。军家:军将。
徧(biàn)收宝货无藏处,乱杀平人不怕天。
平人:平民,百姓。
古寺拆为修寨木,荒坟开作甃(zhòu)城砖。
甃:修筑。
郡侯逐出浑闲事,正是銮(luán)舆(yú)幸蜀年。
郡侯:郡守,州郡长官。浑闲事:简直是一件平常的事。政是:正是。銮舆:皇帝的车驾。幸蜀:广明元年,黄巢军攻占长安,僖宗仓皇出逃,前往四川。
参考资料:
1、陈增杰编著.唐人律诗笺注集评:浙江古籍出版社,2003.4:第1143-1144页
2、朱宏辉,徐荣街.唐诗赏析:连云港市教师进修学院,1979.12:第204-206页
旅泊遇郡中叛乱示同志注释版相关古诗注释
夫因兵死守蓬(péng)茅,麻苎(zhù)衣衫鬓(bìn)发焦。蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 桑柘(zhè)废来犹纳税,…
去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂(fú),便是生灵血染成。 县宰:县令。朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯。生灵:生民。…
君到姑苏见,人家尽枕(zhěn)河。姑苏:苏州的别称枕河:临河。枕:临近。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷)闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。古宫:即古都,此处指代姑苏。…