马嵬坡译文版

马嵬坡译文版

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。

终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:401
2、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1266-1267
3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:93

马嵬坡译文版相关古诗译文

宫词·故国三千里译文版

故国三千里,深宫二十年。
故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了。

一…

集灵台·其一译文版

日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。
旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。

昨…

杂曲歌辞。雨霖铃译文版

雨霖铃夜却归秦,犹见张徽一曲新。
在夜深灯火阑珊、霖雨缠绵时分,唐明皇由蜀中返回长安,安史之乱都过去了,但唐明皇情况就像乐工张徽…