梦江南·千万恨
梦江南·千万恨原文
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲。(白蘋洲 一作:白苹洲)
梦江南·千万恨注释版
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉(mò)脉水悠悠。肠断白蘋(pín)洲。梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋:水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。
梦江南·千万恨译文版
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
梦江南·千万恨作者温庭筠简介

梦江南·千万恨原文及翻译赏析
【白苹洲】白色苹花的沙洲。唐李益《柳杨送客》诗:“青枫江畔白苹洲,楚客伤离不待秋。”唐温庭筠《梦江南》词:“过尽千帆皆不是,斜暉脉脉水悠悠。肠断白苹洲。”
【望江楼】古迹名。为唐薛涛流寓成都时的故居,在成都市东锦江南岸,已辟为望江楼公园。有崇丽阁、濯锦楼、吟诗楼、薛涛井等胜景,附近有薛… 查看详情
- 59 次浏览