梦江南(梳洗罢)
梦江南(梳洗罢)原文
【梦江南】
梳洗罢,
独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,
斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
梦江南(梳洗罢)注释版
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉(mò)脉水悠悠。肠断白蘋(pín)洲。梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋:水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。
梦江南(梳洗罢)译文版
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
梦江南(梳洗罢)拼音版
【mèng jiāng nán 】【梦江南】
shū xǐ bà ,梳洗罢,
dú yǐ wàng jiāng lóu 。独倚望江楼。
guò jìn qiān fān jiē bú shì ,过尽千帆皆不是,
xié huī mò mò shuǐ yōu yōu 。斜晖脉脉水悠悠。
cháng duàn bái pín zhōu 。肠断白蘋洲。
梦江南(梳洗罢)作者温庭筠简介

- 138 次浏览