门阑走宾客,行李饬妻儿
门阑走宾客,行李饬妻儿释义
【行李】。《左传·僖公三十年》:“行李之往来,共其乏困。”杜预注:“行李,使人。”《北史·贺兰祥传》:“既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。”明刘基《春秋明经·卫人立晋》:“奈之何讨贼之后,遽尔相率自置其君,而不使一介行李告于天子,视周室如无人焉。”清郝懿行《证俗文》卷六:“古者行人谓之‘行李’,本当作‘行理’,理,治也。作‘李’者,古字假借通用。”参见“行理”。2.出使。《魏书·宗钦传》:“顷因行李,承足下高问,延佇之劳,为日久矣。”宋叶适《送戴料院》诗:“世路岂云极,念子行李频。”《明史·刘宗周传》:“
【饬】《廣韻》恥力切《集韻》《韻會》蓄力切,音敕。《說文》致堅也。《玉篇》謹貌。《禮·樂記》再始以著往,復亂以飭歸。《註》再擊鼓以明其進,復擊鐃以謹其退也。又修治。《易·雜卦》蠱則飭也。又勤也。《周禮·天官·大宰》百工飭化八材。《疏》飭,勤也。又《冬官·考工記》飭力以長地財,謂之農夫。又《廣韻》整備也。《詩·小雅》戎車旣飭。《傳》飭,正也。《禮·月令》仲冬飭死事。《註》誓戒六軍,厲必死之志也。《前漢·武帝紀》飭躬齋戒。又與敕同。命令也。《齊語》飭其子弟,相語以事。《前漢·張敞傳》明飭長吏守丞。 《集韻》或作飾。
【妻儿】。《后汉书·独行传·范式》:“乃营护平子妻儿,身自送丧於临湘。”唐白居易《偶作寄朗之》诗:“欢娱接宾客,饱暖及妻儿。”《初刻拍案惊奇》卷二十:“急忙心生一计,分咐妻儿取些汤水,把两个人都遣开了。”2.指妻。宋无名氏《张协状元》戏文第五三出:“它是你妻儿怎抛弃?”元无名氏《小孙屠》戏文第八出:“自今一家要和气,改日与你娶房妻儿。”元石德玉《秋胡戏妻》第四折:“谁着你戏弄人家妻儿,迤逗人家婆娘!”
【门阑】栏”。1.门框或门栅栏。汉王充《论衡·乱龙》:“故今县官斩桃为人,立之门侧,画虎之形,著之门阑。”清富察敦崇《燕京岁时记·剪彩为壶卢》:“又端阳日用綵纸剪成各样壶卢,倒粘於门阑之上,以洩毒气。至初五午后,则取而弃之。”萧红《生死场》十二:“手电灯发青的光线乱闪着,临走出门栏,一个日本兵在铜帽子下面说中国话:‘也带走她。’”2.借指家门;门庭。《史记·楚世家》:“敝邑之王所甚説者无先大王,虽仪之所甚愿为门阑之廝者亦无先大王。”唐杜甫《李监宅》诗之一:“门阑多喜色,女壻近乘龙。”明屠隆《綵毫记·团圆受诏》:“
【宾客】客人的总称。《诗·小雅·吉日》:“发彼小豝,殪此大兕,以御宾客,且以酌醴。”唐姚合《晦日宴刘值录事宅》诗:“花落鶯飞深院静,满堂宾客尽诗人。”明唐顺之《吏部郎中林东城墓志铭》:“锁门谢宾客,虽亲故人不往拜,示自尊重。”曹禺《北京人》第一幕:“在曾家家运旺盛的时代,宾客盈门。”2.指以宾客之礼相待。宋王安石《伤仲永》:“邑人奇之,稍稍宾客其父。”3.春秋、战国时多用称他国派来的使者。《论语·公冶长》:“赤也,束带立於朝,可使与宾客言也。”邢昺疏:“可使与邻国之大宾小客言语应对也。”《史记·屈原贾生列传》:“