明灵达精意,仿佛如不隔
明灵达精意,仿佛如不隔释义
【仿佛】1.似有若无貌;隐约貌。《淮南子·俶真训》:“天含和而未降,地怀气而未扬,虚无寂寞,萧条霄雿,无有仿佛,气遂而大通冥冥者也。”吕祖谦《卧游录》载晋陶潜《桃花源记》:“林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。”今本《陶渊明集》作“髣髴”。2.好象。《汉书·眭两夏侯京翼李传赞》:“察其所言,仿佛一端。”《隶续·司空掾陈寔残碑》洪适释:“史传杂书、蔡集皆作‘仲弓’,惟《太丘坛碑》作‘仲躬’,此碑仿佛亦然。”清和邦额《夜谭随录·夜星子》:“隐隐见窗纸有影,倐进倐却,仿佛一妇人,长六七寸,操戈骑马而行。”一本作“
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【隔】《唐韻》古核切《集韻》《韻會》各核切《正韻》各頟切,音膈。《說文》障也。《玉篇》塞也。《史記·秦始皇紀》防隔內外。《前漢·常惠傳》欲隔絕漢。又通作鬲。《荀子·大略篇》鬲如也。《註》謂鬲絕於上。《史記·大宛傳》鬲漢道焉。《前漢·薛宣傳》西州鬲絕。又《陸厥與沈約書》一家之文,工拙壤鬲。又《韻會小補》叶訖得切,音祴。《柳宗元·懲咎賦》讒妬結而不戒兮,猶斷斷於所執。勢危疑而多詐兮,逢天地之否隔。○按正字通引柳賦云,質韻音屹,固非。而韻會小補叶訖得切,亦謬。得在職韻,執在緝韻,職緝不相通,以隔叶執,不當作訖得切。又
【明灵】神灵。《文选·扬雄<赵充国颂>》:“明灵惟宣,戎有先零。”李周翰注:“圣明神灵,惟我宣帝。”亦指圣明的神灵。《新唐书·长孙无忌传》:“朕凭明灵之祐,贤佐之力,克翦多难,清宇内。”清吴敏树《募建君山北渚亭湘灵庙引》:“而此阁中题奉君山之神,尚未足以称明灵也。”典
【达】《廣韻》《集韻》他計切,音替。《字林》足滑也。《王褒·洞簫賦》其妙聲則淸靜厭瘱,順敘达。《註》达,滑也。又《集韻》他達切,音闥。與同。《博雅》逃也。一曰行不相遇。又陁葛切,音達。與達同。通也。一曰迭也。 俗作迖、迏,非。漢典考證:〔《王褒·洞簫賦》其妙聲,則淸靜厭瘱,順敘达。〕 謹照原文瘱改瘱。 考證:〔《王褒·洞簫賦》其妙聲,則淸靜厭瘱,順敘达。〕 謹照原文瘱改瘱。
【精意】1.专心一意;诚意。《国语·周语上》:“精意以享,禋也;慈保庶民,亲也。”宋范仲淹《推委臣下论》:“圣帝明王,常精意於求贤。”宋陆游《书愤》诗:“白首自知疏报国,尚凭精意祝炉熏。”2.精深的意旨。唐韦应物《石鼓歌》:“一书遗此天地间,精意长存世冥寞。”宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集·杜荀鹤》:“唐之晚年,诗人无復李杜豪放之格,然亦务以精意相高。”清方宗诚《<桐城文录>序》:“然务为穷理尽性之学,真知文之精意,而未尝专用力,故简洁涵畜,不及惜抱。”3.犹精神。宋范仲淹《睦州谢上表》:“喘息奔衝,精意牢落。”清刘大