陌上桑注释版

陌上桑注释版

日出东南隅(yú),照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷(fū)。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭(wēi)堕髻(jì),耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋(lǚ)(zī)须。少年见罗敷,脱帽著帩(qiāo)头。耕者忘其犁(lí),锄(chú)者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。(喜蚕桑 一作:善蚕桑)
东南隅:指东方偏南。隅,方位、角落。中国在北半球,夏至以后日渐偏南,所以说日出东南隅。喜蚕桑:喜欢采桑。喜,有的本子作“善”(善于、擅长)。青丝为笼系:用黑色的丝做篮子上的络绳。笼,篮子。系,络绳(缠绕篮子的绳子)。笼钩:一种工具。采桑用来钩桑枝,行时用来挑竹筐。倭堕髻:即堕马髻,发髻偏在一边,呈坠落状。倭堕,叠韵字。缃绮:有花纹的浅黄色的丝织品。帩头:帩头,古代男子束发的头巾。少年:古义(10-20岁)男但:只是。坐:因为,由于。

使君从南来,五马立踟(chí)(chú)。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
使君:汉代对太守、刺史的通称。姝:美丽的女子。谢:这里是“请问”的意思。不:通假字,通“否”音也为“否”的音。

“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊(lí)(jū),青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑(lián)鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”(白晰 一作:白皙)
居上头:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。鹿卢剑:剑把用丝绦缠绕起来,像鹿卢的样子。鹿卢,即辘轳,井上汲水的用具。宝剑,荆轲刺秦王时带的就是鹿卢剑。侍中郎:出入宫禁的侍卫官。盈盈:仪态端庄美好。冉冉:走路缓慢。

陌上桑注释版相关古诗注释

夜泊牛渚怀古注释版

牛渚(zhǔ)西江夜,青天无片云。牛渚:山名,在今安徽当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。…

劳劳亭注释版

天下伤心处,劳劳送客亭。劳劳亭:在今南京市西南,古新亭南,为古时送别之所。劳劳亭,在江宁府治西南。 春风知别苦,不遣(qiǎn)柳条青。知:理解。遣:让。

山中与幽人对酌注释版

两人对酌(zhuó)山花开,一杯一杯复一杯。对酌:相对饮酒。 我醉欲眠卿(qīng)且去,明朝有意抱琴来。 “我醉”句:此用陶渊明的典故。

春夜洛城闻笛注释版

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 洛城:今河南洛阳。玉笛:笛子的美称。暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义。 此夜曲中闻折柳,…

望庐山瀑布注释版

日照香炉(lú)生紫烟,遥看瀑(pù)布挂前川。 香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布…

与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛注释版

一为迁客去长沙,西望长安不见家。 迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。 江城:…

独坐敬亭山注释版

众鸟高飞尽,孤(gū)云独去闲。尽:没有了。独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。 相看两不厌(yàn),只有敬(jìng)亭山。(…

与夏十二登岳阳楼注释版

楼观岳阳尽,川迥(jiǒng)洞庭开。岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。 雁引愁心去,山衔好月来。 云间连下榻(tà),天上接行杯。下榻:…

访戴天山道士不遇注释版

犬吠(fèi)水声中,桃花带露浓。(露浓 一作:雨浓)吠:狗叫。带露浓:挂满了露珠。 树深时见鹿,溪午不闻钟。树深:树丛深处。 野竹分青霭(ǎi),飞泉挂碧峰。青霭:青色的云气…

哭晁卿衡注释版

日本晁(cháo)卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安陪仲麻吕)。公元717年(日本灵龟二年,唐开元五年),来中国求学。改姓名为朝衡。朝通“…

哭宣城善酿纪叟注释版

纪叟黄泉里,还应酿(niàng)老春。老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。 夜台无晓日,沽(gū)酒与何人?(版本一)夜台:坟墓。亦借指阴间。

望天门山注释版

天门中断楚(chǔ)江开,碧(bì)水东流至此回。 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。中断:江水从中间隔断两山。楚江…