暮秋山行译文版

暮秋山行译文版

疲马卧长坂,夕阳下通津。
疲惫的马儿睡卧在长长的山坡上,太阳已经落到水面上。

山风吹空林,飒飒如有人。
山中的秋风吹进空寂的树林,树叶飒飒作响,好像有人进入林中。

苍旻霁凉雨,石路无飞尘。
苍茫的天空下起冷冷的雨,青石的路面没有了灰尘。

千念集暮节,万籁悲萧辰。
千万种念头,都在这傍晚出现在脑海,万物的声音都在萧瑟的清晨悲鸣。

鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。
鶗鴂昨晚还在鸣叫,蕙草已经开始枯萎。

况在远行客,自然多苦辛。
何况我这远行的异乡人,自然就会有很多艰苦的辛酸。

参考资料:

1、梁川等 .唐诗三百首鉴赏 .北京 :北京理工大学出版社 ,2008 :184-185 .

暮秋山行译文版相关古诗译文

山房春事二首(风恬日暖荡春光)译文版

风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。

数枝…

白雪歌送武判官归京(北风卷地白草折)译文版

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽如一夜…

春梦(洞房昨夜春风起)译文版

洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。

逢入京使(故园东望路漫漫)译文版

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

马上相逢无…

轮台歌奉送封大夫出师西征(轮台城头夜吹角)译文版

轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。

走马川行奉送封大夫出师西征(君不见走马川)译文版

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

行军九日思长安故园(强欲登高去)译文版

强欲登高去,无人送酒来。
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。

与高适薛据登慈恩寺浮图(塔势如涌出)译文版

塔势如涌出,孤高耸天宫。
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

登临出世界…

走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征译文版

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。

与高适薛据同登慈恩寺浮图译文版

塔势如涌出,孤高耸天宫。
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

登临出世界…

奉和中书舍人贾至早朝大明宫译文版

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
雄鸡啼唱,大路上洒满黎明的寒光。黄莺鸟鸣声婉啭,京城处处是一派暮春景象。