南浦别
南浦别原文
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
南浦别注释版
南浦(pǔ)凄(qī)凄别,西风袅(niǎo)袅秋。
南浦:南面的水边。后常用称送别之地。别:分别,别离。袅袅:吹拂,这里形容西风吹拂。
一看肠一断,好去莫回头。
好去:放心前去。莫:不要。
南浦别译文版
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。
一看肠一断,好去莫回头。
回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。
南浦别拼音版
nán pǔ qī qī bié ,xī fēng niǎo niǎo qiū 。南浦凄凄别,西风袅袅秋。
yī kàn cháng yī duàn ,hǎo qù mò huí tóu 。一看肠一断,好去莫回头。
南浦别注释版
南浦(pǔ)凄(qī)凄别,西风袅(niǎo)袅秋。
南浦:南面的水边。后常用称送别之地。别:分别,别离。袅袅:吹拂,这里形容西风吹拂。
一看肠一断,好去莫回头。
好去:放心前去。莫:不要。
南浦别作者白居易简介

南浦别原文及翻译赏析
这首送别小诗,清淡如水,款款地流泻出依依惜别的深情。 诗的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,渲染出浓厚的离情别绪。“南浦”,南面的水滨。古人常在南浦送别亲友。《楚辞九歌河泊》:“送美人兮南浦。”江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何!”故“南浦”象“长亭”一样,成为送别之处的代名词。… 查看详情
- 92 次浏览