那(猗与那与)译文版

那(猗与那与)译文版

猗与那与!置我鞉鼓。
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。

奏鼓简简,衎我烈祖。
敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。

汤孙奏假,绥我思成。
商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。

鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。

既和且平,依我磬声。
曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。

於赫汤孙!穆穆厥声。
商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。

庸鼓有斁,万舞有奕。
钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。

我有嘉客,亦不夷怿。
我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。

自古在昔,先民有作。
在那遥远的古代,先民行止有法度。

温恭朝夕,执事有恪,
早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。

顾予烝尝,汤孙之将。
敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

参考资料:

1、杜兴梅、杜运通.中国古代音乐文学精品评注:线装书局,2011.07:第6页
2、殷良.先秦文学史,:通化师范学院,1985:第115-116页

那(猗与那与)译文版相关古诗译文

荡译文版

荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
上帝骄纵又放荡,他是下民的君王。上帝贪心又暴虐…

汝坟译文版

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

菁菁者莪译文版

菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪表。

庭燎译文版

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。
现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来…

瞻卬译文版

瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!
仰望苍天…

桃夭译文版

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

简兮译文版

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。

頍弁译文版

有頍者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉。岂伊异人?兄弟匪他。
鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来…

烈祖译文版

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。

申锡无疆,及尔斯所。

谷风译文版

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心…

溱洧译文版

溱与洧,方涣涣兮。
溱水洧水长又长,河水流淌向远方。

士与女,方秉蕑兮。…

雄雉译文版

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。