念彼嵩雒,眷焉西顾,之子于迈,至於白马

念彼嵩雒,眷焉西顾,之子于迈,至於白马

诗句读音
念彼嵩雒平仄:仄 仄 平 仄
韵脚:入十九鐸
拼音: niànbǐsōngluò
眷焉西顾平仄:仄 平 平 仄
拼音: juàn yānxīgù
之子于迈平仄:平 仄 平 仄
拼音: zhī zǐyú mài
至於白马平仄:仄 平 平 仄
拼音: zhìbái mǎ

念彼嵩雒,眷焉西顾,之子于迈,至於白马释义

【念】《唐韻》奴店切《集韻》《韻會》《正韻》奴玷切,音。《爾雅·釋詁》思也。《疏》常思也。《釋名》念,黏也。意相親愛,心黏著不能忘也。《書·大禹謨》念兹在兹。又《小爾雅》無念,念也。《詩·大雅》無念爾祖。又姓。西魏太守念賢。又《轉注古音》叶人九切,音狃。《書·洪範》汝則念之。叶下咎受。 《六書精蘊》人當念所當念者,故从今。《正譌》俗作念,非。念字原字今下作丅。

【嵩】〔古文〕崇《玉篇》思融切。同崧。《說文》中嶽嵩高山也,从山高,指事。《白虎通》中嶽獨加高字,中央在四方之中可高,故曰嵩高。《後漢·郡國志》穎川陽城有嵩高山。《註》禹貢有外方山,卽嵩也。《前漢·武帝紀》翌日親登嵩高,御史乘屬在廟旁。吏卒咸聞呼萬歲者三。又姓。 《正譌》嵩古作崇。《韋昭國語註》通用崈。《正字通》按崇崈音義同,不當合崇嵩爲一。互見前崧字註。

【雒】《唐韻》盧各切《集韻》《韻會》《正韻》歷各切,音洛。《說文》鵒也。从隹各聲。《釋名》雅雒也。爲之難,人將爲之雒,雒然憚之也。又馬名。《詩·魯頌》有駵有雒。《傳》黑身白曰雒。《釋文》雒音洛,本作駱。又水名。《周禮·夏官·職方氏》豫州,其川滎雒。又國名。《左傳·僖二十一年》伊雒之戎。《春秋·文八年》公子遂會雒戎盟于暴。又縣名。《前漢·地理志》弘農郡上雒縣。○按左傳僖二十一年疏云:雒水,出上雒縣冢領山東北,經弘農至河南鞏縣,雒戎因此而名也。又雒陽縣,屬河南郡。《前漢·地理志註》師古曰:魚豢云:漢火行,忌水,故去

【眷焉】回视貌。焉,词尾。《荀子·宥坐》引《诗》:“眷焉顾之,潸然出涕。”今《诗·小雅·大东》作“眷言”。宋朱熹《示诸同志》诗:“眷焉抚流光,中夜叹以惊。”

【西】〔古文〕《唐韻》先稽切《集韻》《韻會》《正韻》先齊切,音粞。《類篇》金方也。《說文》鳥在巢上也。日在西方而鳥栖,故因以爲東西之西篆。文作,象形也。《前漢·律歷志》少隂者西方,西遷也。隂氣遷落物,於時爲秋。《尚書·大傳》西方者何,鮮方也。或曰鮮方,訊訊之方也。訊者,訊人之貌。又地名。《晉書·地理志》西郡。《韻會》唐置西州。又姓。《通志·氏族略》西氏。《姓苑》西門豹之後,改爲西。又《集韻》相咨切,音私。義同。又《篇海》蘇前切,音先。《前漢·郊祀歌》象載瑜,白集西,食甘露,飮榮泉。《後漢·趙壹傳·窮鳥賦》幸賴大

【之子】这个人。《诗·周南·汉广》:“之子于归,言秣其马。”郑玄笺:“於是子之嫁,我愿秣其马。”晋潘岳《悼亡诗》:“之子归穷泉,重壤永休隔。”金元好问《寄赠庞汉》诗:“之子贫居久,诗文日有功。”清方文《李临淮玄素招集松筠阁》诗:“之子蓄奇怀,中宵肆良讌。”

【于迈】《诗·大雅·棫朴》:“周王于迈,六师及之。”郑玄笺:“迈,行。”唐杜甫《赠李十五丈别》诗:“于迈恨不同,所思无由宣。”唐韩愈《与凤翔邢尚书书》:“常以天下之安危在边,故六月于迈,来观其师。”

【至】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》脂利切《正韻》支義切,音摯。《說文》飛鳥从高下至地也。从一,一猶地也。象形。不上去而至下來也。《玉篇》來也。《詩·小雅》如川之方至,以莫不增。《禮·樂記》物至知知,然後好惡形焉。《註》至,來也。又《玉篇》達也,由此達彼也。《書·無逸》自朝至于日中昃。《詩·小雅》我征徂西,至于艽野。又極也。《易·坤卦》至哉坤元。《註》至謂至極也。又《繫辭》易其至矣乎。《莊子·逍遙遊》故曰:至人無己。《註》至極之人。又善也。《禮·坊記》以此坊民婦猶有不至者。《周禮·冬官考工記》弓人覆之而角至。

【白马】白色的马。《左传·定公十年》:“公子地有白马四。公嬖向魋。魋欲之。”三国魏曹植《白马篇》:“白马饰金羈,连翩西北驰。”明高濂《玉簪记·闹会》:“分经来白马,洗鉢起黄龙。”方然《白色花·报信者》:“我底白马哟!大风来了,别让细砂与你长长的鬃毛蒙住你底眼睛。”2.古代用白马为盟誓或祭祀的牺牲。《史记·吕太后本纪》:“高帝刑白马盟曰:‘非刘氏而王,天下共击之!’”汉赵晔《吴越春秋·越王无余外传》:“禹乃东巡,登衡岳,血白马以祭。”南朝梁刘勰《文心雕龙·祝盟》:“騂毛白马,珠盘玉敦,陈辞乎方明之下,祝告於神明者也