裴给事宅白牡丹(长安豪贵惜春残)
裴给事宅白牡丹(长安豪贵惜春残)原文
【裴给事宅白牡丹】
长安豪贵惜春残,
争赏街西紫牡丹。
别有玉盘承露冷,
无人起就月中看。
裴给事宅白牡丹(长安豪贵惜春残)注释版
长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡(mǔ)丹。
豪贵:指地位极其贵显的人。街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。一作“新开”。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看(kān)。
玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。承露:承接甘露。看:意为“观看”,音念平声。
裴给事宅白牡丹(长安豪贵惜春残)译文版
长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。
长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看。
另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。
