菩萨蛮(人人尽说江南好)
菩萨蛮(人人尽说江南好)原文
【菩萨蛮】
人人尽说江南好,
游人只合江南老。
春水碧如天,
画船听雨眠。
垆边人似月,
皓腕凝霜雪。
未老莫还乡,
还乡欲断肠。
菩萨蛮(人人尽说江南好)注释版
人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。碧于天:一片碧绿,胜过天色。
垆(lú)边人似月,皓(hào)腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。
垆边:指酒家。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方。皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白。未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐。如还乡离开江南,当使人悲痛不已。须:必定,肯定。
参考资料:
1、赵崇祚.花间集.武汉:武汉出版社,1995:32-34
2、赵崇祚.花间集.武汉:武汉出版社,1995:32-34
3、王步高.唐宋诗词鉴赏.北京:北京大学出版社,2003:216-217
菩萨蛮(人人尽说江南好)译文版
人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。
垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。
江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。
菩萨蛮(人人尽说江南好)拼音版
【pú sà mán 】【菩萨蛮】
rén rén jìn shuō jiāng nán hǎo ,人人尽说江南好,
yóu rén zhī hé jiāng nán lǎo 。游人只合江南老。
chūn shuǐ bì rú tiān ,春水碧如天,
huà chuán tīng yǔ mián 。画船听雨眠。
lú biān rén sì yuè ,垆边人似月,
hào wàn níng shuāng xuě 。皓腕凝霜雪。
wèi lǎo mò hái xiāng ,未老莫还乡,
hái xiāng yù duàn cháng 。还乡欲断肠。
菩萨蛮(人人尽说江南好)作者韦庄简介

- 55 次浏览