墙有茨(墙有茨)
墙有茨(墙有茨)原文
【墙有茨】
墙有茨,不可扫也。
中冓之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。
墙有茨(墙有茨)注释版
墙有茨(cí),不可扫也。中冓(gòu)之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。茨:植物名,蒺藜。一年生草本植物,果实有刺。中冓:内室,宫中龌龊之事。道:说。所:若。
墙有茨,不可襄(xiāng)也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
襄:除去,扫除。详:借作“扬”,传扬。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
束:捆走。这里是打扫干净的意思。读:宣扬。
墙有茨(墙有茨)译文版
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙上长满了蒺藜,无论如何扫不掉。你们宫中私房话,实在没法说出口。如果真要说出来,那话就难听死啦。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙上长满了蒺藜,无论如何除不掉。你们宫中私房话,实在没法详细说。如果真要说详细,那话说来可长啦。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
墙上长满了蒺藜,没有办法打捆走。你们宫中私房话,实在不能对人说。如果真的传开来,简直就是羞辱啊。
墙有茨(墙有茨)拼音版
【qiáng yǒu cí 】【墙有茨】
qiáng yǒu cí ,bú kě sǎo yě 。墙有茨,不可扫也。
zhōng gōu zhī yán ,bú kě dào yě 。中冓之言,不可道也。
suǒ kě dào yě ,yán zhī chǒu yě 。所可道也,言之丑也。
qiáng yǒu cí ,bú kě xiāng yě 。墙有茨,不可襄也。
zhōng gōu zhī yán ,bú kě xiáng yě 。中冓之言,不可详也。
suǒ kě xiáng yě ,yán zhī zhǎng yě 。所可详也,言之长也。
qiáng yǒu cí ,bú kě shù yě 。墙有茨,不可束也。
zhōng gōu zhī yán ,bú kě dú yě 。中冓之言,不可读也。
suǒ kě dú yě ,yán zhī rǔ yě 。所可读也,言之辱也。
墙有茨(墙有茨)作者诗经简介
【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有… 诗经详细介绍诗经- 22 次浏览