岂辞青鞋胝,怅望金匕药

岂辞青鞋胝,怅望金匕药

诗句读音
怅望金匕药平仄:仄 仄 平 仄 仄
拼音: chàng wàngjīn bǐ yào
岂辞青鞋胝平仄:仄 平 平 平 平
韵脚:上平六脂
拼音: qǐ|kǎicíqīng xiézhī

岂辞青鞋胝,怅望金匕药释义

【怅望】望或想望。南朝齐谢朓《新亭渚别范零陵》诗:“停驂我悵望,輟棹子夷犹。”唐杜甫《咏怀古迹》之二:“悵望千秋一洒泪,萧条异代不同时。”元萨都剌《满江红·金陵怀古》词:“六代繁华,春去也,更无消息。空悵望,山川形胜,已非畴昔。”《西游记》第五十回:“却説唐僧坐在圈子里,等待多时,不见行者回来,欠身悵望道:‘这猴子往那里化斋去了?’”郭沫若《北伐途次》二九:“在那高坡上立着怅望的时候,有一群日本的新闻记者也走了来,其中有几个是我在汉口认识的。”

【金匕药】仙丹。语本南朝宋鲍照《代淮南王》诗:“琉璃作盌牙作盘,金鼎玉匕合神丹。”唐杜甫《昔游》诗:“岂辞青鞋胝,悵望金匕药。”

【岂】《廣韻》袪俙切《集韻》《韻會》去幾切,音。《說文》還師振旅樂也。又欲也,登也。《徐曰》今借此爲語詞。《玉篇》安也,焉也。《廣韻》曾也。《增韻》非然之辭。《書·五子之歌》怨豈在明。《詩·召南》豈不夙夜。《傳》豈不,言有是也。又《集韻》《正韻》可亥切,音鎧。與凱愷通。軍勝之樂也。又樂也,和也。○按經傳凱歌、凱風、愷悌、樂愷皆借豈。古凱、愷、豈音義通,今分爲二。 《字彙》〈山下一〉从耑省。〈口下丷一〉从豆省。俗作山頭,非。《同文舉要》豈同剴,亦非。漢典考證:〔《說文》還師振樂也。〕 謹照原文振下增旅字。 考證:

【辞】《正韻》詳兹切,音詞。俗辭字。《佩觿集》曰:辭亂从舌,其蕪累有如此者,然循用旣久,今亦不廢。《正字通》俗辭字。《佩觿集》辭、亂从舌,其蕪累有如此者。乱。(辭)〔古文〕《唐韻》似兹切《集韻》詳兹切,音詞。辭說也。《易·乾卦》修辭立其誠。《書·畢命》辭尚體要。又《說文》訟辭也。《周禮·秋官·小司》以五聲聽其獄訟,一曰辭聽。《書·呂》明淸于單辭,罔不中聽獄之兩辭。《疏》單辭謂一人獨言也,兩辭謂兩人競理也。又與辤同。《正韻》卻不受也。《書·大禹謨》稽首固辭。《中庸》爵祿可辭也。又謝也。《前漢·韓王信傳》溫顏遜辭。

【青鞋】鞵”。1.指草鞋。唐杜甫《发刘郎浦》诗:“白头厌伴渔人宿,黄帽青鞋归去来。”仇兆鳌注:“沉氏曰:黄帽,籜冠。青鞋,芒鞋。”宋辛弃疾《点绛唇》词:“青鞋自喜,不踏长安市。”清郑燮《赠图牧山》诗:“青鞵踏晓露,小阁延朝暾。”2.借指笔套。宋黄庭坚《戏咏猩猩毛笔》:“明窗脱帽见蒙茸,醉着青鞋在眼中。”

【胝】《唐韻》竹尼切《集韻》《韻會》張尼切,音疷。《說文》腄也。《玉篇》胼胝。《廣韻》皮厚也。《韻會》也。《集韻》一曰繭也。《前漢·司馬相如傳》躬傶骿胝無胈《註》也。《荀子·子道篇》耕耘樹藝,手足胼胝,以養其親。《任昉·百辟勸進牋》雖累繭救宋,重胝存楚。又《集韻》稱脂切,音。鳥胃。一曰胵,五藏總名。《博雅》百葉謂之膍胵。本作胵。或从氐。又丁計切,音帝。牲體之本也。又《正韻》旨而切,音支。義同。