青溪
青溪原文
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
青溪注释版
言入黄花川,每逐清溪水。
言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
随山将万转,趣途无百里。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声喧乱石中,色静深松里。
声:溪水声。色:山色。
漾(yàng)漾泛菱(líng)荇(xìng),澄澄映葭(jiā)苇。
漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
我心素已闲,清川澹(dàn)如此。
素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
请留磐(pán)石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。
青溪注释版
言入黄花川,每逐清溪水。
言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
随山将万转,趣途无百里。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声喧乱石中,色静深松里。
声:溪水声。色:山色。
漾(yàng)漾泛菱(líng)荇(xìng),澄澄映葭(jiā)苇。
漾漾:水波动荡。菱荇:泛指水草。葭苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
我心素已闲,清川澹(dàn)如此。
素:一向。闲:悠闲淡泊。澹:恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
请留磐(pán)石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
磐石:大石。将已矣:将以此度过终生。已:结束。
青溪译文版
言入黄花川,每逐清溪水。
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
随山将万转,趣途无百里。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
声喧乱石中,色静深松里。
水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我心素已闲,清川澹如此。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
青溪拼音版
yán rù huáng huā chuān ,měi zhú qīng xī shuǐ 。言入黄花川,每逐青溪水。
suí shān jiāng wàn zhuǎn ,qù tú wú bǎi lǐ 。随山将万转,趣途无百里。
shēng xuān luàn shí zhōng ,sè jìng shēn sōng lǐ 。声喧乱石中,色静深松里。
yàng yàng fàn líng xìng ,chéng chéng yìng jiā wěi 。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
wǒ xīn sù yǐ xián ,qīng chuān dàn rú cǐ 。我心素已闲,清川澹如此。
qǐng liú pán shí shàng ,chuí diào jiāng yǐ yǐ 。请留盘石上,垂钓将已矣。
青溪作者王维简介

青溪原文及翻译赏析
①青溪:在今陕西勉县之东。 ②言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤翔县东北。 ③趣途:趣同“趋”,指走过的路途。 ④声:溪水声。色:山色。 ⑤漾漾:水波动荡。菱荇(líng xìng):泛指水草。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。 ⑥素:洁白。心素:指高洁的心怀。… 查看详情
每次我进入黄花川漫游,常常沿着青溪辗转飘流。 流水依随山势千回万转,路途无百里却曲曲幽幽。 乱石丛中水声喧哗不断,松林深处山色静谧清秀。 溪中菱藕荇菜随波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。 我的心平素已习惯闲静。淡泊的青溪更使我忘忧。 让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头!
《青溪》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。 更多唐诗欣赏敬请关注… 查看详情
进入黄花川,就听到了清脆悦耳的青溪水声。溪水清澈,直视无碍,水中鱼儿追逐嬉戏,怡然自乐。茂盛的树木与溪边的小草、野花相映成趣。在大诗人王维的指引下,我们循着溪水继续前行。 山势斗折蛇行,千回万转,溪水一下子变得不安分起来了,在山间乱石中你推我拥,奔腾向前,哗哗作响,整个山林瞬间喧闹起来… 查看详情
- 156 次浏览