青玉案(一年春事都来几)

青玉案(一年春事都来几)

朝代:宋朝 | 作者:欧阳修 | 诗词类型:

青玉案(一年春事都来几)原文

【青玉案】
一年春事都来几,早过了,三之二。
绿暗红嫣浑可事,
绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市,又争似,家山见桃李。
不枉东风吹客泪,
相思难表,梦魂无据,惟有归来是。

青玉案(一年春事都来几)注释版

一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣(yān)(hún)可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
都来:算来。几:若干、多少。三之二:三分之二。红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑:全。可事:可心的乐事。

买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
长安:指开封汴梁。争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。不枉:不要冤枉、不怪。是:正确。

青玉案(一年春事都来几)注释版

一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣(yān)(hún)可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
都来:算来。几:若干、多少。三之二:三分之二。红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑:全。可事:可心的乐事。

买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
长安:指开封汴梁。争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。不枉:不要冤枉、不怪。是:正确。

青玉案(一年春事都来几)译文版

一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
细细算来,一年春光已过了三分之二。绿荫浓浓,红花重重,依然是往年的情景。庭院中,杨柳依依,帘幕里吹拂着暖风。有个人正在忧心忡忡,满面憔悴。

买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?不怨春风吹得异乡人落泪,都因想家的情太深。相思难以表达,梦也无痕迹,只有归来那天才会真的如愿。

青玉案(一年春事都来几)拼音版

【qīng yù àn 】

【青玉案】

yī nián chūn shì dōu lái jǐ ,zǎo guò le ,sān zhī èr 。

一年春事都来几,早过了,三之二。

lǜ àn hóng yān hún kě shì ,

绿暗红嫣浑可事,

lǜ yáng tíng yuàn ,nuǎn fēng lián mù ,yǒu gè rén qiáo cuì 。

绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。

mǎi huā zǎi jiǔ zhǎng ān shì ,yòu zhēng sì ,jiā shān jiàn táo lǐ 。

买花载酒长安市,又争似,家山见桃李。

bú wǎng dōng fēng chuī kè lèi ,

不枉东风吹客泪,

xiàng sī nán biǎo ,mèng hún wú jù ,wéi yǒu guī lái shì 。

相思难表,梦魂无据,惟有归来是。


青玉案(一年春事都来几)作者欧阳修简介

欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍