溱洧(溱与洧)
溱洧(溱与洧)原文
【溱洧】
溱与洧,方涣涣兮。
士与女,方秉蕑兮。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。
士与女,殷其盈兮。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
溱洧(溱与洧)注释版
溱(zhēn)与洧(wěi),方涣(huàn)涣兮。
溱、洧:郑国两条河名。方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
士与女,方秉蕑(jiān)兮。
士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。方:正。秉:执,拿。蕑:一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。
女曰观乎?士曰既且,且(cú)往观乎?
既:已经。且:同“徂”,去,往。且:再。
洧之外,洵(xún)訏(xū)且乐。
洵訏:实在宽广。洵,实在,诚然,确实。訏,大,广阔。
维士与女,伊其相谑(xuè),赠之以勺药。
维:发语词。伊:发语词。相谑:互相调笑。勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。
溱与洧,浏(liú)其清矣。
浏:水深而清之状。
士与女,殷(yīn)其盈矣。
殷:众多。盈:满。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
洧之外,洵訏且乐。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
将:即“相”。
溱洧(溱与洧)译文版
溱与洧,方涣涣兮。
溱水洧水长又长,河水流淌向远方。
士与女,方秉蕑兮。
男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
洧之外,洵訏且乐。
洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。
溱与洧,浏其清矣。
溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。
士与女,殷其盈矣。
男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
洧之外,洵訏且乐。
洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。
参考资料:
溱洧(溱与洧)拼音版
【qín wěi 】【溱洧】
qín yǔ wěi ,fāng huàn huàn xī 。溱与洧,方涣涣兮。
shì yǔ nǚ ,fāng bǐng jiān xī 。士与女,方秉蕑兮。
nǚ yuē guān hū ?shì yuē jì qiě ,qiě wǎng guān hū ?女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
wěi zhī wài ,xún xǔ qiě lè 。洧之外,洵訏且乐。
wéi shì yǔ nǚ ,yī qí xiàng xuè ,zèng zhī yǐ sháo yào 。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
qín yǔ wěi ,liú qí qīng yǐ 。溱与洧,浏其清矣。
shì yǔ nǚ ,yīn qí yíng xī 。士与女,殷其盈兮。
nǚ yuē guān hū ?shì yuē jì qiě ,qiě wǎng guān hū ?女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
wěi zhī wài ,xún xǔ qiě lè 。洧之外,洵訏且乐。
wéi shì yǔ nǚ ,yī qí jiāng xuè ,zèng zhī yǐ sháo yào 。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
溱洧(溱与洧)作者诗经简介
【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不便、语言互异的情况下,如果不是经过有… 诗经详细介绍诗经, 民谣, 春天, 爱情- 259 次浏览