岂谓茶毗速,龛前一怆情
岂谓茶毗速,龛前一怆情释义
【岂】《廣韻》袪俙切《集韻》《韻會》去幾切,音。《說文》還師振旅樂也。又欲也,登也。《徐曰》今借此爲語詞。《玉篇》安也,焉也。《廣韻》曾也。《增韻》非然之辭。《書·五子之歌》怨豈在明。《詩·召南》豈不夙夜。《傳》豈不,言有是也。又《集韻》《正韻》可亥切,音鎧。與凱愷通。軍勝之樂也。又樂也,和也。○按經傳凱歌、凱風、愷悌、樂愷皆借豈。古凱、愷、豈音義通,今分爲二。 《字彙》〈山下一〉从耑省。〈口下丷一〉从豆省。俗作山頭,非。《同文舉要》豈同剴,亦非。漢典考證:〔《說文》還師振樂也。〕 謹照原文振下增旅字。 考證:
【谓】《唐韻》《集韻》《韻會》于貴切,音胃。《說文》報也。《徐曰》謂之是報之也。《廣雅》說也。《廣韻》告也,言也。《增韻》與之言也。《易·乾卦》何謂也。《疏》假設問辭,故言何謂。《詩·召南》求我庶士,迨其謂之。《傳》但相告語而約可定矣。《左傳·昭八年》子盍謂之。又《韻會》事有可稱曰有謂,失於事宜不可名言曰無謂。《莊子·齊物論》今我則有謂矣,而未知吾所謂之,其果有謂乎,其果無謂乎。《前漢·景帝紀》姦法與盜,盜甚無謂也。又《正韻》非與之言而稱其人亦曰謂,《論語》子謂子賤,子謂子產,是也。指事而言亦曰謂。《詩·召南》
【茶毗】佛教语。梵语音译。意为焚烧。指僧人死后将尸体火化。《翻译名义集·名句文法》:“闍维:或耶旬,正名茶毗,此云焚烧。”唐白居易《东都十律大德长圣善寺钵塔院主智如和尚茶毗幢记》:“唯造《佛顶尊胜陁罗尼经》一幢,寘吾茶毗之所,吾形虽化,吾愿常在。”宋王禹偁《黄州齐安兴禅院记》:“即以其月十二日用茶毗之法葬智雨,起塔于长圻村。”清钱谦益《教读谢君坟表》:“未生前无有我,身死后我仍无,用释氏茶毗法,归洁於无,勿葬薶以累我。”
【速】〔古文〕《廣韻》《集韻》《正韻》蘇谷切《韻會》蘇木切,音。《說文》疾也。《孟子》王速出令。又《玉篇》召也。《易·需卦》有不速之客三人來。《詩·小雅》以速諸父。又速速,不相親附之貌。《楚辭·九歎》躬速速而不吾親。又與通。速速,陋也。《後漢·蔡邕傳》速速方轂。《註》速速,言鄙陋之小人也。《詩》作。又《正韻》鹿之足跡曰速。《石鼓文》鹿鹿速速。籀作遫。速字从辵作。漢典考證:〔《楚辭·九歌》躬速速而不吾親。〕 謹照原書九歌改九歎。 考證:〔《楚辭·九歌》躬速速而不吾親。〕 謹照原書九歌改九歎。
【龛】《唐韻》口含切《集韻》枯含切《正韻》苦含切,音堪。《說文》龍貌。又《爾雅·釋言》洵龕也。《註》未詳。又《玉篇》受也,盛也。《揚子·方言》龕,受也。齊楚曰鋡,揚越曰龕。受盛也,猶秦晉言容盛也。《郭註》今言龕囊,由此名也。又《廣雅》龕,取也。《揚子·法言》劉龕南陽。《註》取也。同戡。又《玉篇》聲也。《揚子·方言》龕,喊唏聲。又勝也。《謝靈運詩》龕暴資神理。又浮圖塔。一曰塔下室。《唐褚遂良書》久棄塵世,與彌勒同龕。又《杜甫詩》禪龕只晏如。漢典考證:〔《揚子·方言》劉龕南陽。〕 謹照原書方言改法言。 考證:〔《揚
【一】〔古文〕弌《唐韻》《韻會》於悉切《集韻》《正韻》益悉切,漪入聲。《說文》惟初大始,道立於一。造分天地,化成萬物。《廣韻》數之始也,物之極也。《易·繫辭》天一地二。《老子·道德經》道生一,一生二。又《廣韻》同也。《禮·樂記》禮樂政,其極一也。《史記·儒林傳》韓生推詩之意,而爲內外傳數萬言,其語頗與齊魯閒殊,然其歸一也。又少也。《顏延之·庭誥文》選書務一不尚煩密。《何承天·答顏永嘉書》竊願吾子舍兼而遵一也。又《增韻》純也。《易·繫辭》天下之動貞夫一。《老子·道德經》天得一以淸,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以
【怆情】王安石《示长安君》诗:“少年离别意非轻,老去相逢亦愴情。”清袁枚《随园诗话补遗》卷一:“最是长条柳,依依一愴情。”