曲江对酒译文版

曲江对酒译文版

苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。
我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。
我想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,我仍想多看看,桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界。

纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。
黄鹂和白色鸥鸟,比赛逃离。我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口。

吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣。
由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。想隐居水边,可在水滨依然是王臣。现在老了,还说什么“事了拂衣去”。

曲江对酒译文版相关古诗译文

北风译文版

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!
北风刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂…

蒹葭译文版

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

卜居译文版

屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”

赠李白译文版

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。没有去求仙,真愧对西晋那位炼丹的葛洪。

秋雨叹三首译文版

雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。
由于连绵的秋雨,作物植物都烂掉了,可是房屋台阶下的决明子却生长的很好,颜色鲜艳。

去矣行译文版

君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。

焉能作…

晚晴译文版

深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。
一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。小草饱受雨水的浸…

遣怀译文版

落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。(江南 一作:江湖;纤细 一作:肠断)
失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞…

岁晏行译文版

岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。
年终时候遍地飒飒北风,潇湘洞庭在白皑皑的飞雪中。

渔父天寒…

端午日赐衣译文版

宫衣亦有名,端午被恩荣。
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。

细葛含风软,香罗叠雪轻。…

日暮译文版

牛羊下来久,各已闭柴门。
群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风月自清夜,江山非故园。…

村夜译文版

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。