人日思归译文版

人日思归译文版

入春才七日,离家已二年。
入春已经七天了,离开家已经有两年了。

人归落雁后,思发在花前。
回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

参考资料:

1、程千帆.《古诗今选》:凤凰出版社,2010 :第124页

人日思归译文版相关古诗译文

昔昔盐译文版

垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。
丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。…