阮郎归(南园春半踏青时)
阮郎归(南园春半踏青时)原文
【阮郎归】
南园春半踏青时,
风和闻马嘶。
青梅如豆柳如眉,
日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低;
人家帘幕垂。
秋千慵困解罗衣,
画堂双燕「栖」。
阮郎归(南园春半踏青时)注释版
南园春半踏青时,风和闻马嘶(sī)。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
风和:春风暖和。马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵(yōng)困解罗衣,画堂双燕归。
日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。草烟:形容春草稠密。帘幕:帘子和帷幕。慵困:困倦。罗衣:香罗衫。画堂:彩画装饰的堂屋。
阮郎归(南园春半踏青时)译文版
南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。
阮郎归(南园春半踏青时)拼音版
【ruǎn láng guī 】【阮郎归】
nán yuán chūn bàn tà qīng shí ,南园春半踏青时,
fēng hé wén mǎ sī 。风和闻马嘶。
qīng méi rú dòu liǔ rú méi ,青梅如豆柳如眉,
rì zhǎng hú dié fēi 。日长蝴蝶飞。
huā lù zhòng ,cǎo yān dī ;花露重,草烟低;
rén jiā lián mù chuí 。人家帘幕垂。
qiū qiān yōng kùn jiě luó yī ,秋千慵困解罗衣,
huà táng shuāng yàn 「qī 」。画堂双燕「栖」。
阮郎归(南园春半踏青时)作者欧阳修简介
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外任。至和元年(1054)丁母艰期满,… 欧阳修详细介绍宋词精选, 婉约, 妇女, 春游