如何遣公子,高卧醉醺醺

如何遣公子,高卧醉醺醺

诗句读音
如何遣公子平仄:平 平 仄 平 仄
拼音: rúhé|hē|hèqiǎngōng zǐ
高卧醉醺醺平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: gāo wòzuì xūn xūn

如何遣公子,高卧醉醺醺释义

【何】《唐韻》胡歌切《集韻》《韻會》《正韻》寒歌切,賀平聲。曷也,奚也,孰也,詰詞也。《書·臯陶謨》禹曰何。《詩·小雅》夜如何其。又誰何。猶言莫敢如何也。《賈誼·過秦論》利兵而誰何。又未多時曰無何,亦曰無幾何。《史記·曹參傳》居無何,使者果召參。又《前漢·袁盎傳》南方濕,君能日飮,無何,可免禍也。《註》無何,言更無餘事也。又《南史·西域傳》西域呼帽爲突何。又《古今樂錄》羊無夷伊那何,皆曲調之遺聲。又國名。《隋書》西域有何國。又姓。又娙何,漢女官名,秩比二千石。又《集韻》《正韻》下可切,賀上聲。同荷。儋也,負也。

【遣】《廣韻》《集韻》去演切《正韻》驅演切,音繾。《說文》縱也。《廣韻》送也。《儀禮·旣夕》書遣于策。《註》遣,猶送也。又《正韻》祛也,逐也,發也。《左傳·僖二十三年》姜氏與子犯謀,醉而遣之。《前漢·孔光傳》遣歸故郡。又《廣韻》去戰切《集韻》《韻會》《正韻》詰戰切,繾去聲。《廣韻》人臣賜車馬曰遣車。《正韻》將葬而祭曰遣奠。旣祭,乃包牲體,載之以車,隨柩而行,曰遣車。《禮·檀弓》遣車一乗。《註》人臣賜車馬者,乃得有遣車。

【公子】1.古代称诸侯之庶子,以别于世子,亦泛称诸侯之子。《仪礼·丧服》:“公子为其母,练冠,麻,麻衣縓缘。”郑玄注:“公子,君之庶子也。”《礼记·服问》:“传曰,有从轻从重,公子之妻,为其皇姑。”孔颖达疏:“公子谓诸侯之妾子也。”《礼记·玉藻》:“公子曰臣孽。”郑玄注:“适而传世曰世子,餘则但称公子而已。”《诗·豳风·七月》:“殆及公子同归。”孔颖达疏:“诸侯之子称公子。”唐韩愈《答吕毉山人书》:“夫信陵战国公子,欲以取士声势倾天下而然耳。”2.诸侯之女亦称公子。《公羊传·庄公元年》:“主王姬者,则曷为必为之改

【高卧】安卧;悠闲地躺着。《晋书·隐逸传·陶潜》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风颯至,自谓羲皇上人。”《三国演义》第三八回:“张飞大怒,谓云长曰:‘这先生如何傲慢!见我哥哥侍立阶下,他竟高卧,推睡不起!’”巴金《家》十二:“高卧在箱子里的历代祖先的画像也拿出来。”2.指隐居不仕。南朝宋刘义庆《世说新语·排调》:“卿(谢安)屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与言:‘安石不肯出,将如苍生何?’”唐赵璘《因话录·商下》:“次子察,进士及第,累佐使府,后高卧庐山。”许地山《狐仙》:“早知道茅庐高卧,省多少六出祁山。”3.汉

【醉醺醺】亦作“醉熏熏”。亦作“醉薰薰”。半醉貌。汉张衡《东京赋》:“君臣欢康,具醉熏熏。”三国魏嵇康《家诫》:“见醉薰薰便止,慎不当至困醉,不能自裁也。”唐岑参《送羽林长孙将军赴歙州》诗:“青门酒楼上,欲别醉醺醺。”元曾瑞《留鞋记》第二折:“哎,却原来醉醺醺东倒西歪。”曹禺《雷雨》第一幕:“坐着汽车,醉醺醺,直对你说胡话的那位是谁呀?”