如梦令(为向东坡传语)
如梦令(为向东坡传语)原文
【如梦令】
为向东坡传语,
人在玉堂深处。
别后有谁来?
雪压小桥无路。
归去,归去,
江上一犁春雨。
如梦令(为向东坡传语)注释版
为向东坡传语。人在玉堂深处。别后有谁来,雪压小桥无路。归去。归去。江上一犁(lí)春雨。东坡:指贬谪黄州时的旧居以及邻人。玉堂:指翰林苑。别后:指苏轼于元丰七年(1084)四月离开黄州。压:覆盖。小桥:指黄州东坡雪堂正南的小桥。一犁:形容春雨的深度。
如梦令(为向东坡传语)译文版
为向东坡传语。人在玉堂深处。别后有谁来,雪压小桥无路。归去。归去。江上一犁春雨。请代我,向东坡旧邻问候,就说我,羁绊在玉堂深处。问东坡:自从我走以后,又有谁来过?是否雪压小桥,这断了来路?我将归去啊,我将归去,徜徉东坡,沐浴催耕的春雨。
如梦令(为向东坡传语)拼音版
【rú mèng lìng 】【如梦令】
wéi xiàng dōng pō chuán yǔ ,为向东坡传语,
rén zài yù táng shēn chù 。人在玉堂深处。
bié hòu yǒu shuí lái ?别后有谁来?
xuě yā xiǎo qiáo wú lù 。雪压小桥无路。
guī qù ,guī qù ,归去,归去,
jiāng shàng yī lí chūn yǔ 。江上一犁春雨。
如梦令(为向东坡传语)作者苏轼简介

- 22 次浏览