塞上曲(大汉无中策)
塞上曲(大汉无中策)原文
大汉无中策,匈奴犯渭桥。
五原秋草绿,胡马一何骄。
命将征西极,横行阴山侧。
燕支落汉家,妇女无华色。
转战渡黄河,休兵乐事多。
萧条清万里,瀚海寂无波。
塞上曲(大汉无中策)注释版
大汉无中策,匈奴犯渭(wèi)桥。
大汉句:谓中原汉族政权对付匈奴实在没有办法。大汉:汉朝,实指唐朝。中策:中等之策。渭桥,汉唐时长安附近渭水上的桥。
五原秋草绿,胡马一何骄。
五原:唐郡名,在今陕西定边县一带。史称颉利曾建牙于五原之北,常骚扰唐边境。
命将征西极,横行阴山侧。
西极:汉唐时之长安以西的疆域。阴山:在今内蒙古境内,东西走向,横亘二千余里。
燕支落汉家,妇女无华色。
燕支,亦作焉支。在今甘肃永昌县西、山丹县东南。山名,因产燕支草得名。燕支草可作染料,匈奴妇女用以化妆。山在今甘肃省山丹县境。
转战渡黄河,休兵乐事多。
萧条清万里,瀚(hàn)海寂无波。
萧条:平静之意。瀚海,亦作翰海,指大漠。
塞上曲(大汉无中策)译文版
大汉无中策,匈奴犯渭桥。
由于大汉无灭匈奴之计策,至使匈奴进犯至渭桥。
五原秋草绿,胡马一何骄。
离长安不远的五原,就驻扎着胡人骄悍的兵马。
命将征西极,横行阴山侧。
将士们受命西征,大军横行于阴山之侧。
燕支落汉家,妇女无华色。
攻下了盛产胭脂的燕支山,使胡人惊叹:失我燕支山,使我妇立无颜色!
转战渡黄河,休兵乐事多。
汉兵转战万里,大获全胜。回渡黄河,凯旋收兵。从此休兵,胡汉人民都乐其太平。
萧条清万里,瀚海寂无波。
茫茫瀚海,沙浪寂寂,萧条万里,和平安静。
塞上曲(大汉无中策)拼音版
dà hàn wú zhōng cè ,xiōng nú fàn wèi qiáo 。大汉无中策,匈奴犯渭桥。
wǔ yuán qiū cǎo lǜ ,hú mǎ yī hé jiāo 。五原秋草绿,胡马一何骄。
mìng jiāng zhēng xī jí ,héng háng yīn shān cè 。命将征西极,横行阴山侧。
yàn zhī luò hàn jiā ,fù nǚ wú huá sè 。燕支落汉家,妇女无华色。
zhuǎn zhàn dù huáng hé ,xiū bīng lè shì duō 。转战渡黄河,休兵乐事多。
xiāo tiáo qīng wàn lǐ ,hàn hǎi jì wú bō 。萧条清万里,瀚海寂无波。
塞上曲(大汉无中策)作者李白简介

- 10 次浏览