伤歌行(昭昭素明月)注释版
昭昭素明月,辉光烛我床。
忧人不能寐,耿耿夜何长。
耿耿:心中难以忘怀的样子。
微风吹闺闼,罗帷自飘扬。
闺闼:妇女所居内室的门户。罗帷:丝制的帷幔。
揽衣曳长带,屣履下高堂。
屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
东西安所之,徘徊以彷徨。
安所之:到哪里去。
春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。
悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。
俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。
感物怀所思,泣涕忽沾裳。
伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。
穹苍:天空。
伤歌行(昭昭素明月)注释版相关古诗注释
举秀才,不知书。秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。 举孝廉(lián),父别居。孝廉:本来是汉代选举宫吏的两种科目。“孝”指孝子,“廉”指廉洁之士,后来合称“孝廉…
