伤心桑落酒,无复到孤坟

伤心桑落酒,无复到孤坟

诗句读音
伤心桑落酒平仄:平 平 平 仄 仄
拼音: shāng xīnsāng luò jiǔ
无复到孤坟平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: wú fùdàogūfén

伤心桑落酒,无复到孤坟释义

【伤心】受伤,形容极其悲痛。《书·酒诰》:“民罔不衋伤心。”孔传:“民无不衋然痛伤其心。”汉司马迁《报任少卿书》:“故祸莫憯於欲利,悲莫痛於伤心。”晋陆机《吊魏武帝文》:“今乃伤心百年之际,兴哀无情之地,意者无乃知哀之可有,而未识情之可无乎?”宋陆游《重过沉园作》诗之一:“伤心桥下春波緑,曾是惊鸿照影来。”元萨都剌《百字令·登石头城》词:“伤心千古,秦淮一片明月。”巴金《五十多个》:“孙二嫂坐在雪地上,埋下头摇着她怀里的死孩子,哭得很伤心。”2.极甚之词,犹言万分。唐李白《菩萨蛮》词:“平林漠漠烟如织,寒山一带伤

【桑落酒】古代美酒名。北魏郦道元《水经注·河水四》:“﹝河东郡﹞民有姓刘名堕者,宿擅工酿,採挹河流,酿成芳酎,悬食同枯枝之年,排於桑落之辰,故酒得其名矣。”唐杜甫《九日杨奉先会白水崔明府》诗:“坐开桑落酒,来把菊花枝。”元张可久《清江引·独酌》曲:“明月黄昏后,独醉一樽桑落酒。”清吴伟业《梅村》诗:“桑落酒香卢橘美,钓船斜繫草堂开。”

【无复】1.不再,不会再次。《吕氏春秋·义赏》:“诈伪之道,虽今偷可,后将无復。”陈奇猷校释:“此文意谓诈伪之道,虽今可以苟且得利,后将不可復得利也。”《晋书·王导传》:“桓彝见朝廷微弱……忧惧不乐。往见导,极谈世事,还,谓顗曰:‘向见管夷吾无復忧矣。’”唐韩愈《落叶送陈羽》诗:“落叶不更息,断蓬无復归。”清李渔《闲情偶寄·词曲下·格局》:“圣叹之评《西厢》,可谓晰毛辨髮,穷幽极微,无復有遗议於其间矣。”2.指不再有,没有。晋葛洪《抱朴子·对俗》:“不死之事已定,无復奄忽之虑。”南朝梁元帝《金楼子·杂记上》:“少

【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。

【孤】《唐韻》古乎切《集韻》《韻會》《正韻》攻乎切,音姑。《說文》無父也。《釋名》孤,顧也,顧望無所瞻見也。《禮·曲禮》君子已孤不更名。又窮民之一曰孤。《禮·月令》養幼少,存諸孤。又王侯謙稱。《禮·玉藻》凡自稱小國之君曰孤。《曲禮》諸侯與民言,自稱曰寡人。其在凶服,曰適子孤。又官名,三公之次也。《書·周官》立少師,少傅,少保,曰三孤,貳公弘化。《註》三孤,雖三公之副貳,非其官屬,故曰孤。又凡孑處亦曰孤。《禮·學記》獨學而無友,則孤陋而寡聞。又《玉篇》特也。《書·禹貢》嶧陽孤桐。《註》特生之桐也。又《集韻》負也。

【坟】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》符分切,音汾。《說文》墓也。《禮·檀弓》古者墓而不墳。《註》土之高者曰墳。《衡山志》楚靈王之世,衡山崩,而祝融之墳壞,中有營丘九頭圖。《張衡·思賦》賭有黎之圮墳。《註》有黎,祝融也。又水涯曰墳,大防也,所以扞水。《詩傳》辛受無道,商人慕文王而歸之,賦汝墳。又《白虎通》三墳,分也。論三才之分,天地人之始也。《孔安國·尚書序》伏犧,神農,黃帝之書,謂之三墳,言大道也。《左傳·昭十三年》左史倚相,是能讀三墳,五典,八索,九丘。又大也。《周禮·秋官》司烜氏共墳燭。又與羵同。