山中寡妇 / 时世行注释版
夫因兵死守蓬(péng)茅,麻苎(zhù)衣衫鬓(bìn)发焦。
蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。
桑柘(zhè)废来犹纳税,田园荒后尚征苗。
柘:树木名,叶子可以喂蚕。征苗:征收农业税。后:一作“尽”。
时挑野菜和根煮,旋斫(zhuó)生柴带叶烧。
和:带着,连。旋:同“现”。斫:砍。生柴:刚从树上砍下来的湿柴。
任是深山更深处,也应无计避征徭(yáo)。
征徭:赋税和徭役。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1745
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:853-854
山中寡妇 / 时世行注释版相关古诗注释
酒瓮琴书伴病身,熟谙时事乐于贫。 宁为宇宙闲吟客,怕作乾(qián)坤窃禄(lù)人。乾坤:天地间。窃禄:盗窃官俸,犹言尸位素餐。 诗旨未能忘救物,世情奈(nài)值不容真。诗旨…
早被婵(chán)娟(juān)误,欲妆临镜慵(yōng)。承恩不在貌,教妾若为容。 婵娟:形容形态美好。 若为容:又叫我怎样饰容取宠呢? 风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,…
夫因兵死守蓬(péng)茅,麻苎(zhù)衣衫鬓(bìn)发焦。蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 桑柘(zhè)废来犹纳税,…
