山中送别
山中送别原文
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
山中送别注释版
山中相送罢,日暮掩柴扉(fēi)。
掩:关闭。柴扉:柴门。
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)
明年:一作“年年”。王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
山中送别译文版
山中相送罢,日暮掩柴扉。
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
山中送别拼音版
shān zhōng xiàng sòng bà ,rì mù yǎn chái fēi 。山中相送罢,日暮掩柴扉。
chūn cǎo míng nián lǜ ,wáng sūn guī bú guī ?春草明年绿,王孙归不归?
山中送别作者王维简介

山中送别原文及翻译赏析
山:王维辋川别墅所在的蓝田山。 罢:之后 掩:关闭。 柴扉:柴门 明年:一作“年年” 王孙:贵族子孙,这里敬称送别的友人。
在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。 春草明年再绿的时候,游子呵你能不能回归? && 在山中我送你远去之后,心绪黯然,日暮时我独自关上柴门,此夜难挨aí。春草明年此时还会如茵翠绿,你会不会和美丽的春天一同归来。
这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。惜别之情,自在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。… 查看详情
- 82 次浏览