示儿(死去原知万事空)
示儿(死去原知万事空)原文
【示儿】
死去元知万事空,
但悲不见九州同。
王师北定中原日,
家祭无忘告乃翁!
示儿(死去原知万事空)注释版
死去元知万事空,但悲不见九州同。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。万事空:什么也没有了。但:只是。悲:悲伤九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。
王师北定中原日,家祭(jì)无忘告乃翁(wēng)。
王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指陆游自己。
示儿(死去原知万事空)译文版
死去元知万事空,但悲不见九州同。
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!
示儿(死去原知万事空)拼音版
【shì ér 】【示儿】
sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng ,死去元知万事空,
dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng 。但悲不见九州同。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì ,王师北定中原日,
jiā jì wú wàng gào nǎi wēng !家祭无忘告乃翁!
示儿(死去原知万事空)作者陆游简介

- 199 次浏览