姝媛被奇服,丝竹罗中堂

姝媛被奇服,丝竹罗中堂

诗句读音
姝媛被奇服平仄:平 平 仄 平 平
拼音: shūyuàn|yuánbèi|pīqí fú
丝竹罗中堂平仄:平 平 平 平 平
拼音: sī zhú2zhōng táng

姝媛被奇服,丝竹罗中堂释义

【姝】《廣韻》昌朱切《集韻》《韻會》春朱切,音樞。美好也。女之美者曰姝。《詩·邶風》靜女其姝。又士之美者亦曰姝。《鄘風》彼姝者子。又柔懦也。《莊子·徐無鬼》暖暖姝姝。《註》暖音暄。俗作曖妹,非。又粉飾也。《揚子·太經》粉其題頩,雨其渥須,視無姝。《註》不粉飾其心,而施其面,猶姝姝之子遇雨,則視無好也。又《集韻》追輸切,音株。好貌。亦作株。

【媛】《廣韻》《集韻》《韻會》于眷切,音院。《說文》美女也。人所援也。《孫炎曰》君子之援助。《詩·鄘風》邦之媛也。《後漢·宦者傳》嬙媛侍貌。又《集韻》于願切,音瑗。義同。又《廣韻》雨元切《集韻》《韻會》于元切,音袁。嬋媛,牽引貌。《楚辭·哀郢》心嬋媛而傷懷兮,不知其所蹠。《張衡·南都賦》結根竦本,垂條嬋媛。《註》嬋媛,引也。又叶五旰切,音岸。《孫楚·故母夫人誄》滔滔汶川,浩浩雲漢。乃眷洪族,載育英媛。

【被】《唐韻》皮彼切《集韻》《韻會》部靡切,音罷。《說文》寢衣也。《釋名》被,被也,被覆人也。《傅被銘》被雖溫,無忘人之寒。無厚于己,無薄于人。又《唐韻》皮義切,音髲。覆也。《詩·大雅》天被爾祿。《箋》天覆被女以祿位,使祿福天下。又及也。《書·堯典》光被四表。又表也。《儀禮·士昏禮》笲緇被纁裹加于橋。又具也。《戰國策》械器被具。又帶也。《前漢·韓王信傳》國被邊,匈奴數入。又加也。《前漢·高帝紀》高祖被酒,夜徑澤中。《註》爲酒所加也。又把中也。《周禮·冬官·廬人》凡爲殳,五分其長。以其一爲之被而圍之。又負也。《後

【奇服】1.新奇的服装;新奇的服饰。《周礼·天官·阍人》:“奇服怪民不入宫。”汉贾谊《新书·服疑》:“奇服文章,以等上下而差贵贱。”三国魏曹植《洛神赋》:“奇服旷世,骨像应图。”唐李复言《续玄怪录·杨恭政》:“箱中有奇服,非綺非罗,製若道人之衣。”2.比喻高洁的志行。《楚辞·九章·涉江》:“余幼好此奇服兮,年既老而不衰。”王夫之通释:“奇,珍异也。奇服,喻其志行之美,即所谓修能也。”清方文《送萧赓九北归》诗:“偏我与尔好奇服,四海茫茫罕知遇。”

【丝竹】弦乐器与竹管乐器之总称。亦泛指音乐。《礼记·乐记》:“德者,性之端也,乐者,德之华也,金石丝竹,乐之器也。”《商君书·画策》:“是以人主处匡床之上,听丝竹之声,而天下治。”唐韦应物《金谷园歌》:“洛阳陌上人廻首,丝竹飘颻入青天。”明李贽《哭怀林》诗:“交情生死天来大,丝竹安能写此中!”叶圣陶《倪焕之》十:“这时候,前街的锣鼓声和人声一阵阵地沸扬起来,中间碎乱地夹杂着丝竹的吹弹。”漢

【罗】《廣韻》魯何切《集韻》《韻會》良何切《正韻》朗何切,音蘿。《說文》以絲罟鳥。古者芒氏初作羅。《爾雅·釋器》鳥罟謂之羅。《註》謂羅絡之。《詩·王風》雉離於羅。《周禮·夏官·羅氏》掌羅烏鳥。又《類篇》帛也。《釋名》羅文,疎羅也。《戰國策》下宮糅羅紈,曳綺縠。又《廣雅》羅,列也。《楚辭·九歌》羅生兮堂下。《註》羅列而生。又國名。《左傳·桓十二年》羅人欲伐之。《註》羅,熊姓國,在宜城縣西山中,後徙。又水名。《史記·屈原傳》遂自投汨羅。《註》汨水在羅,故曰汨羅。又新羅,東夷國名。《唐書·東夷傳》新羅,弁韓苗裔也,居

【中堂】1.正中的厅堂。《仪礼·聘礼》:“公侧袭受玉于中堂与东楹之间。”郑玄注:“中堂,南北之中也。”《古今小说·张舜美中宵得丽女》:“庵主出迎,拉至中堂供茶。”冰心《往事》二:“今夜没有电光,中堂燃着两支蜡烛。”2.指厅堂之中。《文选·张衡<西京赋>》:“促中堂之陿坐,羽觴行而无筭。”薛综注:“中堂,中央也。”3.正室。《旧唐书·马璘传》:“璘之第,经始中堂,费钱二十万贯,他室降等无几。”4.庭院。三国魏曹丕《感物赋》:“掘中堂而为圃,植诸蔗于前庭。”明何景明《寄孙世其》诗:“繫马中堂树,听鶯上苑花。”5.犹明