嘶风重诉牵盐耻,伯乐何妨转眼看
诗句 | 读音 |
---|---|
嘶风重诉牵盐耻 | 平仄:平 平 平 仄 平 平 仄 拼音: sī fēngzhòng|chóngsùqiān yánchǐ |
伯乐何妨转眼看 | 平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平 韵脚:上平二十五寒 拼音: bó lèhé fángzhuǎn yǎnkàn|kān |
嘶风重诉牵盐耻,伯乐何妨转眼看释义
【嘶风】叫。形容马势雄猛。金董解元《西厢记诸宫调》卷三:“嘶风的骄马弄风珂,雄雄军势恶。”宋无名氏《金明池·春游》词:“纵寳马嘶风,红尘拂面,也则寻芳归去。”《三国演义》第五回:“﹝吕布﹞弓箭随身,手持画戟,坐下嘶风赤兔马。”清孔尚任《桃花扇·赚将》:“宛马嘶风缓轡来,黄河冰上北门开。”
【重】〔古文〕《唐韻》柱用切《集韻》《韻會》儲用切,音緟。《說文》厚也。《增韻》輕之對也。《易·繫辭》夫茅之爲物薄,而用可重也。《禮·王制》輕任幷,重任分。又《廣韻》更爲也。《博雅》重,再也。又難也。《戰國策》臣之所重處重留也。《註》重,猶難也。《前漢·淮南王傳》文帝重自切責之。《註》如淳曰:重,難也。又貴也。《戰國策》張儀之殘樗里疾也,重而使之。《註》重,猶貴也。又尊也。《禮·祭統》所以明周公之德,而又以重其國也。《註》重,猶尊也。又尚也。《禮·緇衣》臣儀行不重辭。《註》重,猶尚也。《疏》爲臣之法,不尚虛華之
【诉】《唐韻》桑故切《集韻》《韻會》《正韻》蘇故切,音素。《說文》吿也。《玉篇》論也,吿訴冤枉也。《廣韻》毀也。《左傳·成十六年》郤犫訴公于晉侯。《註》譖也。《史記·龜筴傳》王有德義,故來告訴。又《說文》或作。亦作愬。《論語》膚受之愬。《註》愬己之冤也。《前漢·五行志》引作訴。又《韻會小補》通作遡。《戰國策》衞君跣行,告遡於魏。《註》遡愬同。又《集韻》昌石切,音尺。亦毀也。 《說文》本作。《字彙補》譌作辨,非。辨字左从言作。又。
【牵盐】·楚策四》载:汗明向春申君讲述:有匹年老的骏马,“服盐车而上大行”,结果是“蹄申膝折”,“白汗交流”,仍上不了山。伯乐见之,为它卸下车辕而哭,马亦“仰而鸣,声达于天。”后遂以“牵盐”喻怀才不遇。唐陆龟蒙《记事》诗:“骏骨正牵盐,玄文终覆酱。”唐李咸用《投知》诗:“嘶风重诉牵盐耻,伯乐何妨转眼看。”
【耻】《正字通》俗恥字。(耻)《唐韻》敕里切《集韻》丑里切,褫上聲《說文》辱也。从心耳聲。《周禮·地官·司救》恥諸嘉石。《註》恥辱之也。《左傳·昭五年》恥匹夫不可以無備,况國乎。《註》言不可辱也。又《廣韻》慙也。《孟子》人不可以無恥。《註》人不可以無所羞恥也。 或作誀。 《六書總要》从心耳會意。取聞過自愧之義。凡人心慙,則耳熱面赤,是其驗也。俗譌作耻。
【伯乐】1.春秋秦穆公时人,姓孙,名阳,以善相马著称。他认为一般的良马“可形容筋骨相”;相天下绝伦的千里马,则必须“得其精而忘其粗,在其内而忘其外。”见《列子·说符》。《庄子·马蹄》:“及至伯乐,曰:‘我善治马。’”陆德明释文:“伯乐,姓孙,名阳,善驭马。”《吕氏春秋·观表》:“古之善相马者……若赵之王良,秦之伯乐九方堙,尤尽其妙矣。”三国魏曹植《求自试表》之一:“臣闻騏驥长鸣,伯乐昭其能。”2.喻指有眼力,善于发现、选拔、使用出色人才者。唐韩愈《杂说》:“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。”清纳
【何妨】无碍;不妨。《北史·后妃传上·文帝文皇后乙弗氏》:“后美容仪,少言笑,年数岁,父母异之,指示诸亲曰:‘生女何妨也。若此者,实胜男。’”元张翥《瑞龙吟》词:“何妨共磯头把钓,梅边徐步。”鲁迅《热风·随感录四十七》:“现在两位既然同时,何妨老实说出,一目了然,省却你也记古典,我也记古典的工夫呢?”
【转眼】眼珠。茅盾《子夜》十三:“他又转眼去看李麻子。”2.形容时间短促。《敦煌变文集·无常经讲经文》:“转眼艰难声唤频,由不悟无常抛暗号。”宋周密《齐天乐·蝉》词:“转眼西风,一襟幽恨向谁説?”《二刻拍案惊奇》卷二十:“果然光阴似箭,日月如梭,转眼二十年。”郁达夫《毁家诗纪》诗之一:“转眼榕城春欲暮,杜鹃声里过花朝。”