送陆畅侍御归扬州
送陆畅侍御归扬州原文
故园偏接近,霅水洞庭边。归去知何日,相逢各长年。
山川南北路,风雪别离天。楚色穷冬烧,淮声独夜船。
从军丞相府,谈笑酒杯前。
送陆畅侍御归扬州拼音版
gù yuán piān jiē jìn ,zhá shuǐ dòng tíng biān 。guī qù zhī hé rì ,xiàng féng gè zhǎng nián 。故园偏接近,霅水洞庭边。归去知何日,相逢各长年。
shān chuān nán běi lù ,fēng xuě bié lí tiān 。chǔ sè qióng dōng shāo ,huái shēng dú yè chuán 。山川南北路,风雪别离天。楚色穷冬烧,淮声独夜船。
cóng jun1 chéng xiàng fǔ ,tán xiào jiǔ bēi qián 。从军丞相府,谈笑酒杯前。
送陆畅侍御归扬州作者姚合简介

送陆畅侍御归扬州原文及翻译赏析
醉里:醉酒之中。挑灯:拨动灯火,点灯。 看剑:查看宝剑。准备上战场杀敌的形象。说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。八百里:指牛。《世说新语·汰侈》“晋王恺有良牛,名‘八百里驳’”。后词多以“八百里”指牛。麾:军旗。麾下:指部下。炙:烤肉。五十弦:本指瑟,泛指乐器。 翻:演奏。 塞外声:以边塞作为… 查看详情
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!
梦境写得酣畅淋漓,将爱国之心、忠君之念及之间自己的豪情壮志推向顶点,结句猛然跌落,在梦境与现实 的强烈对照中,宣泄了壮志难酬的一腔悲愤。 虽无前人沙场征战之苦,而有沙场征战的激烈。结句抒发壮志难酬的悲愤心情,体现作者壮志难酬、心中愤懑不平的感情。 整首词抒发了作者想要杀敌报国,建功… 查看详情
- 6 次浏览