宿府注释

宿府注释

府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。 井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。   永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:整夜。长夜。 自语:自言自语。 中天:半空之中。 风尘荏苒:指战乱已久。荏苒,指时间推移。辗转。 已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。 伶俜(pīng):流离失所。 十年事:杜甫饱经丧乱,从755年(天宝十四年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。 强移:勉强移就。用《庄子逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。 一枝安:指他在幕府中任参谋一职。杜甫此次入幕府,出于为一家生活而勉强任职,虽是应严武盛情邀请,但也只是求暂时安居。