岁饥野外无供给,羞涩余粮不盈盎
诗句 | 读音 |
---|---|
岁饥野外无供给 | 平仄:仄 平 仄 仄 平 平 仄 拼音: suìjīyě wàiwúgōng jǐ |
羞涩余粮不盈盎 | 平仄:平 仄 平 平 平 平 仄 拼音: xiū sèyúliángbù yíng |
岁饥野外无供给,羞涩余粮不盈盎释义
【岁】〔古文〕亗《唐韻》相銳切《集韻》須銳切,音帨。《釋名》歲,越也,越故限也。《白虎通》歲者,遂也。《易·繫辭》寒暑相推而歲成。《書·洪範》五紀,一曰歲。《傳》所以紀四時。《又》王省惟歲。《傳》王所省職,兼總羣吏,如歲兼四時。又星名。《爾雅·釋天》唐虞曰載,夏曰歲,商曰祀,周曰年。《郭註》歲,取歲星行一次也。《疏》按《律歷志》分二十八宿爲十二次,歲星十二歲而周天,是年行一次也。《周禮·春官》馮相氏掌十有二歲。《又》保章氏以十有二歲之相,觀天下之妖祥。《疏》此太歲在地,與天上歲星相應而行。歲星右行於天,一歲移一
【饥】〔古文〕《玉篇》紀衣切,音機。《說文》穀不熟爲饑。从食幾聲。餘詳飢字註。
【野外】烟稀少的地方。《周礼·秋官·蛮隶》:“其在王宫者,执其国之兵以守王宫;在野外则守禁厉。”汉刘向《说苑·修文》:“出乎邑门,至野外。”唐杜甫《有客》诗:“不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。”鲁迅《野草·失掉的好地狱》:“我梦见自己躺在床上,在荒寒的野外,在地狱的旁边。”
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【供给】资、钱财等给人而供其所需。《管子·地图》:“论功劳,行赏罚,不敢蔽贤有私,供给军之求索。”《史记·封禅书》:“使者存问供给,相属於道。”唐薛用弱《集异记补编·叶法差》:“詔衢、婺、括三州助葬,供给所须。”清沉复《浮生六记·闺房记乐》:“芸既长,嫻女红,三口仰其十指供给。”老舍《骆驼祥子》七:“他的家庭是沙漠中的一个小绿洲,只能供给来到此地的一些清水与食物。”2.指生活所需之钱物。唐杜甫《有客》诗:“不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。”《二刻拍案惊奇》卷十一:“﹝焦大郎﹞吩咐店小二道:‘满大哥官人供给,只管照
【羞涩】难为情,情态不自然。唐韩偓《无题》诗:“羞涩佯牵伴,娇饶欲泥人。”清和邦额《夜谭随录·霍筠》:“女羞涩之态,几不能支。”周而复《白求恩大夫》二:“童翻译不会跳,他摇摇头,羞涩地退后两步,注视着白大夫的步法。”
【粮】《廣韻》《集韻》呂張切《正韻》龍張切,音良。同糧。《張衡·思賦》屑瑤蕋以爲粮。(糧)《廣韻》《集韻》《韻會》呂張切《正韻》龍張切,音良。《說文》穀食。《周禮·地官·廩人》凡邦有會同師役之事,則治其糧與其食。《註》行道曰糧,謂糒也。止居曰食,謂米也。《左傳·僖四年》申侯曰:共其資糧屝屨。《疏》糧謂米粟,行道之食。《詩·大雅》乃裹餱糧。《莊子·逍遙遊》適百里者,宿舂糧。適千里者,三月聚糧。又藥名。《神異經》禹餘糧,世傳禹治水,棄其所餘糧于江中,生爲藥草也。 亦作粮。
【不盈】不满。《易·坎》:“水流而不盈,行险而不失其信。”《诗·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐。”晋陆机《文赋》:“虽纷蔼於此世,嗟不盈於予掬。”《剪灯新话·绿衣人传》:“卧于舟尾,终夜不寝,见三人长不盈尺。”
【盎】《唐韻》《集韻》烏浪切《韻會》《正韻》於浪切,鴦去聲。《說文》盆也。《爾雅·釋器》盎謂之缶。《疏》瓦器也。可以節樂,可以盛水,盛酒。《揚子·方言》罃甈謂之盎。《後漢·逢萌傳》首戴瓦盎。《古樂府·東門行》盎中無斗儲。《譚子化書》湯盎投井,所以化雹也。又盛貌。《孟子》盎於背。《註》其背盎盎然盛。《樓异嵩山賦》方春陽之盎盎。又盎齊,酒名。《周禮·天官》酒正,辨五齊之名,三曰盎齊。《註》盎,猶翁也。盛而翁翁然蔥白也。又門名。《三輔黃圖》長安城南,出東頭,第一門曰覆盎門。又姓。見《姓苑》。又《廣韻》烏朗切《集韻》《