诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)

诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)

朝代:宋朝 | 作者:黄庭坚 | 诗词类型:

诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)原文

【诉衷情】
小桃灼灼柳鬖鬖,
春色满江南。
雨晴风暖烟淡,
天气正醺酣。
山泼黛,
水挼蓝,
翠相搀。
歌楼酒旆,
故故招人,
权典青衫。

诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)注释版

小桃灼(zhuó)灼柳鬖(sān)鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺(xūn)(hān)
灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。鬖鬖:植物枝叶下垂貌。醺酣:形容天气温暖困人。

山泼黛(dài),水挼(ruó)蓝,翠相搀(chān)。歌楼酒旆(pèi),故故招人,权典青衫。
黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。酒旆:酒旆即是酒旗。故故:常常;屡屡。

参考资料:

1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页

诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)译文版

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。
山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

参考资料:

1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页

诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)拼音版

【sù zhōng qíng 】

【诉衷情】

xiǎo táo zhuó zhuó liǔ sān sān ,

小桃灼灼柳鬖鬖,

chūn sè mǎn jiāng nán 。

春色满江南。

yǔ qíng fēng nuǎn yān dàn ,

雨晴风暖烟淡,

tiān qì zhèng xūn hān 。

天气正醺酣。

shān pō dài ,

山泼黛,

shuǐ luò lán ,

水挼蓝,

cuì xiàng chān 。

翠相搀。

gē lóu jiǔ pèi ,

歌楼酒旆,

gù gù zhāo rén ,

故故招人,

quán diǎn qīng shān 。

权典青衫。


诉衷情(小桃灼灼柳鬖鬖)作者黄庭坚简介

黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。 原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。 治平四年(1067)进士,授叶县尉。 熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。 元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。 哲宗立,召为秘书郎。 元祐元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁著作佐郎,加集贤校理。 时张耒、秦观、晁补之俱在京师,与庭坚同游苏轼之门… 黄庭坚详细介绍春天, 写景