太湖秋夕译文版

太湖秋夕译文版

水宿烟雨寒,洞庭霜落微。
宿在太湖的一条小船上,月光下,小船在水上慢慢地移动。

月明移舟去,夜静魂梦归。
夜是如此地安静,湖面泛起一片寒气,洞庭山落下一层微霜。

暗觉海风度,萧萧闻雁飞。
似睡非睡,似梦非梦,隐隐地感到海风吹过,听到远远的地方有大雁南飞的声音。

太湖秋夕译文版相关古诗译文

出塞二首(秦时明月汉时关)译文版

秦时明月汉时关,万里长征人未还。
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。

但使龙城…

塞下曲·秋风夜渡河译文版

秋风夜渡河,吹却雁门桑。
秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。

相和歌辞。采莲曲三首译文版

荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。