堂成
堂成原文
背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。桤林碍日吟风叶,
笼竹和烟滴露梢。暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。
堂成注释版
背郭堂成荫(yīn)白茅,缘江路熟俯青郊。
堂:即“草堂”。成,落成。背郭:背负城郭。荫白茅:用茅草覆盖。缘江路熟:堂在浣花溪上,溪近锦江,故得通称江。熟:有成熟意。俯青郊:面对郊原。堂势较高,故用府字。
桤(qī)林碍(ài)日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
桤:落叶乔木,叶长倒卵形,果穗椭圆形,下垂,木质较软,嫩叶可作茶的代用品。笼竹:蜀人称大竹为笼竹。
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
将:率领。
旁人错比扬雄宅,懒惰(duò)无心作解嘲。
扬雄,西汉末年大赋家。
堂成注释版
背郭堂成荫(yīn)白茅,缘江路熟俯青郊。
堂:即“草堂”。成,落成。背郭:背负城郭。荫白茅:用茅草覆盖。缘江路熟:堂在浣花溪上,溪近锦江,故得通称江。熟:有成熟意。俯青郊:面对郊原。堂势较高,故用府字。
桤(qī)林碍(ài)日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
桤:落叶乔木,叶长倒卵形,果穗椭圆形,下垂,木质较软,嫩叶可作茶的代用品。笼竹:蜀人称大竹为笼竹。
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
将:率领。
旁人错比扬雄宅,懒惰(duò)无心作解嘲。
扬雄,西汉末年大赋家。
堂成译文版
背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。
草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿江大路的高地上。从草堂可以俯瞰郊野青葱的景色。
桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
草堂修在桤林深处,桤林茂密透不进强烈的阳光,仿佛漠漠轻烟笼罩着,连风吹叶子,露水滴树梢都能听到。
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
草堂的落成,使乌鸦带领小鸟翔集,让燕子也来筑巢。
旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。
旁人把草堂错比成扬雄的草玄堂,我可是懒惰之人,也无心像扬雄那样作《解嘲》文章。
堂成拼音版
bèi guō táng chéng yīn bái máo ,yuán jiāng lù shú fǔ qīng jiāo 。背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。
qī lín ài rì yín fēng yè ,lóng zhú hé yān dī lù shāo 。桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。
zàn zhǐ fēi wū jiāng shù zǐ ,pín lái yǔ yàn dìng xīn cháo 。暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。
páng rén cuò bǐ yáng xióng zhái ,lǎn duò wú xīn zuò jiě cháo 。旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。
堂成作者杜甫简介

堂成原文及翻译赏析
杜甫于唐肃宗乾元二年(759)年底来到成都,在百花潭北、万里桥边营建一所草堂。经过两三个月时间,到第二年春末,草堂落成了。这诗便是那时所作。 诗以“草堂”为题,写的主要是草堂景物和定居草堂的心情。堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,座落在沿江大路的高地上。从草堂可以俯瞰郊野青葱… 查看详情
- 106 次浏览